Английский - русский
Перевод слова High-level
Вариант перевода Высоком уровне

Примеры в контексте "High-level - Высоком уровне"

Примеры: High-level - Высоком уровне
High-level plenary review in the year 2000 Пленарная встреча на высоком уровне в 2000 году
High-level ESCWA Expert Group Meeting on trade and infrastructure Совещание Группы экспертов ЭСКЗА на высоком уровне по проблемам торговли и инфраструктуры
High-level support for developing these plans is essential to ensure the effectiveness of the policies when implemented and regulated at the local level. Поддержка разработки таких планов на высоком уровне необходима для того, чтобы обеспечить эффективность стратегий с точки зрения их осуществления и регулирования на местном уровне.
High-level policy and operational support to Government of Timor-Leste Проведение соответствующей политики на высоком уровне и оказание оперативной поддержки правительству Тимора-Лешти
High-Level debate on contribution of Caspian Sea Region in mitigating global energy security risks on 28 June. Обсуждение на высоком уровне представительства по вопросу о вкладе региона Каспийского моря в снижение глобальных рисков энергобезопасности, которое состоится 28 июня.
High-level meetings have been held to discuss a more institutional basis for future cooperation, especially in areas involving relations with developing countries. Было проведено совещание на высоком уровне по вопросу о придании более институционального характера будущему сотрудничеству, в частности в областях, предполагающих взаимодействие с развивающимися странами.
Resolution 64/1, entitled "High-Level United Nations Conference on South-South Cooperation", is the result of broad consultations and negotiations to achieve consensus. Резолюция 64/1, озаглавленная «Конференция Организации Объединенных Наций на высоком уровне по сотрудничеству Юг-Юг», является итогом широких консультаций и переговоров в целях достижения консенсуса.
High-level engagement by Member States will be critical for giving political impetus to accelerating progress in addressing development challenges. Участие государств-членов в этом процессе на высоком уровне будет иметь решающее значение для придания политического импульса процессу ускоренного преодоления сложных препятствий на пути развития.
High-level action plan of the organization and priorities for the 2010-2011 biennium План действий организации на высоком уровне и первоочередные задачи на двухгодичный период 2010-2011 годов
United Nations country teams are working to support Governments and national stakeholders to prepare Millennium Development Goal country reports for the High-level Plenary Meeting. Страновые группы Организации Объединенных Наций работают, оказывая поддержку правительствам и национальным заинтересованным участникам в подготовке национальных докладов о целях развития для пленарного заседания на высоком уровне.
High-level Policy Dialogue of the Mid-term Review Диалог по вопросам политики на высоком уровне в рамках Среднесрочного обзора
High-level multilateral cooperation comprises firstly the working groups of the European Commission as well as that of the International Transport Forum. Многостороннее сотрудничество на высоком уровне охватывает, прежде всего, деятельность рабочих групп в рамках Европейской комиссии, а также Международного транспортного форума.
It also referred to ECOSOC's decision to devote its 2004 High-Level Debate to the mobilization of resources under BPoA. Кроме того, в нем отмечается решение Экономического и Социального Совета о том, чтобы посвятить проводимые в 2004 году прения на высоком уровне вопросу о мобилизации средств в рамках осуществления Брюссельской программы.
In the outcome document of the High-level Plenary Meeting (resolution 60/1), our leaders had already decided on the different categories of members of the Organizational Committee. В итоговом документе пленарного заседания на высоком уровне (резолюция 60/1) наши лидеры уже приняли решение относительно различных категорий членов Организационного комитета.
High-level discussion on the root causes of conflicts Обсуждение коренных причин конфликтов на высоком уровне
High-level coordination would be carried out by the UNCTAD Deputy Secretary-General, who would be supported by additional capacity at the lower level. Координацию на высоком уровне будет осуществлять первый заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД, которому будет оказана дополнительная поддержка на более низком уровне.
High-level thematic debate on the state of the world economy and finance in 2012 Тематическое обсуждение на высоком уровне по теме «Состояние мировой финансово-экономической системы в 2012 году»
Lunch break Item 3: High-level thematic discussions Reception Пункт З: Тематические обсуждения на высоком уровне
High-level participation by all Member States in an event with the potential to establish a balanced and inclusive information society would make that commitment a reality. Участие на высоком уровне всех государств-членов в этом событии, которое может содействовать созданию сбалансированного и единого информационного общества, поможет превратить упомянутое обязательство в реальность.
Eighth "High-level" meeting of the Gas Centre, 13-14 May, Geneva Восьмое совещание "Газового центра" на высоком уровне, 13-14 мая, Женева
Declaration of the pan-European High-level Conference on Agriculture and Biodiversity Декларация Общеевропейской конференции по сельскому хозяйству и биоразнообразию на высоком уровне
High-level regional engagement and cooperation are critical to stemming the trafficking in narcotics, finding sustainable solutions for Afghan refugees and addressing transnational terrorism, including the cross-border movement of insurgents. Региональные участие и сотрудничество на высоком уровне исключительно важны для того, чтобы пресечь распространение наркотиков, найти устойчивые решения проблемы афганских беженцев и покончить с проблемой транснационального терроризма, включая трансграничное передвижение повстанцев.
Thus, the Special Session should convey the importance of policy space in its message to the High-Level Summit. Таким образом, эта специальная сессия должна донести мысль о важном значении пространства для маневра в политике до встречи на высоком уровне.
B. The High-level Mid-term Review. 86 В. Среднесрочный обзор на высоком уровне 80
Those included the Durban Review Conference; the High-level ECOSOC meeting held in Geneva; the Internet Governance Forum in Sharm El-Sheikh, Egypt; and the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation in Nairobi. В их число входили Конференция по обзору Дурбанского процесса; совещание Экономического и Социального Совета высокого уровня, проводившееся в Женеве; Форум по вопросам управления Интернетом в Шарм-эш-Шейхе, Египет; и Конференция Организации Объединенных Наций на высоком уровне по сотрудничеству Юг-Юг в Найроби.