Английский - русский
Перевод слова High-level
Вариант перевода Высоком уровне

Примеры в контексте "High-level - Высоком уровне"

Примеры: High-level - Высоком уровне
The high-level segments The high-level segments for ministers and other heads of delegations would be convened on Wednesday, 10 December. Встречи на высоком уровне с участием министров и других руководителей делегаций будут созваны в среду, 10 декабря.
This conference brought together high-level military and civilian staff of the subregion, who were joined by high-level experts from many parts of the world. Эта конференция, на которой были представлены высшее военное руководство и гражданское руководство стран региона, а также эксперты на самом высоком уровне из различных регионов мира.
If we want to energize a high-level debate, we have to produce a product that is actually going to be read and understood by the high-level players. Если мы хотим придать энергетический заряд дебатам на высоком уровне, то нам надо произвести продукт, который будет действительно прочитан и понят игроками высокого уровня.
There was a need for high-level coordination; the Bureau of the High-level Committee should be authorized to move towards that objective. Необходима координация на высоком уровне; Бюро Комитета высокого уровня должно быть уполномочено предпринимать шаги по продвижению в направлении к этой цели.
The efforts of the Executive Director are aimed at ensuring that the Environmental Management Group becomes an authoritative and high-level coordination mechanism through high-level participation. Усилия Директора-исполнителя направлены на обеспечение того, чтобы Группа по рациональному природопользованию стала авторитетным координационным механизмом высокого уровня за счет обеспечения участия на высоком уровне.
It was noted that the high-level review would constitute an essential step in preparing for the special session of the General Assembly. Было отмечено, что обзор на высоком уровне явится важным шагом в процессе подготовки к специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Her participation in numerous conferences, expert and high-level meetings has contributed to the visibility of the issue. Ее участие в многочисленных конференциях, экспертных совещаниях и встречах на высоком уровне способствовало привлечению внимания к этой проблеме.
The Secretary-General of UNCTAD welcomed the high-level participation from the Government of the Dominican Republic and commended the authorities for progress made on economic modernization. Генеральный секретарь ЮНКТАД приветствовал участие правительства Доминиканской Республики на высоком уровне и дал высокую оценку усилиям руководства страны в связи с прогрессом, достигнутым в деле экономической модернизации.
The initiative could undermine the dedicated high-level attention required to mobilize international support for the most vulnerable Member States. Эта инициатива может привести к ослаблению усилий, которые необходимо специально предпринимать на высоком уровне для мобилизации международной поддержки в интересах наиболее уязвимых государств-членов.
It is important that the momentum generated by the recent high-level meetings in New York not be lost. Важно сохранить динамику, порожденную недавними встречами на высоком уровне в Нью-Йорке.
A high-level panel discussion will be organized on the topic "Cluster Development in Services". Будет организовано групповое обсуждение на высоком уровне по теме "Развитие кластеров в секторе услуг".
help secure high-level approval for the approaches by which convergence is achieved; содействовать обеспечению одобрения подходов, по которым достигнуты общие позиции, на высоком уровне;
Relations between Timor-Leste and Indonesia continued to improve and frequent high-level meetings were held during the reporting period. Отношения между Тимором-Лешти и Индонезией продолжали улучшаться, и в течение отчетного периода проводились частые встречи на высоком уровне.
I welcome the fact that Pristina and Belgrade have now expressed their readiness to engage in high-level political dialogue. Я приветствую тот факт, что Приштина и Белград выразили сейчас готовность участвовать в политическом диалоге на высоком уровне.
I strongly support efforts currently under way to encourage high-level donor participation in this important event. Я решительно поддерживаю усилия, которые осуществляются в настоящее время для того, чтобы способствовать участию доноров на высоком уровне в этом важном мероприятии.
To this end, we support the initiative to convene a high-level forum to establish strategic North/South partnership in science and technology. Поэтому мы поддерживаем инициативу проведения на высоком уровне форума для формирования стратегического партнерства Севера и Юга в вопросах науки и техники.
Switzerland supports the idea of a high-level review conference that could mobilize decision makers and provide new impetus. Швейцария поддерживает идею проведения конференции на высоком уровне, которая могла бы мобилизовать усилия тех, кто принимает решения, и придать новый импульс нашей работе.
Our meeting today is a success in itself, and it is all the more important since continued high-level political involvement remains absolutely indispensable. Наше сегодняшнее заседание уже само по себе знаменует успех, и его значение еще больше увеличивается в силу того факта, что продолжение политического участия в решении этой проблемы на высоком уровне остается абсолютно необходимой задачей.
Achieving them, however, would require high-level political commitment and strengthened governance at all levels, and sustainable efforts at mobilizing and effectively utilizing resources. При этом для их достижения потребуется проявление политической воли на высоком уровне и укрепление руководства на всех уровнях, а также устойчивые усилия в деле мобилизации и эффективного использования ресурсов.
These offices can pursue high-level dialogues with Governments and regional intergovernmental organizations and build links with regional civil society networks. Эти отделения могут вести на высоком уровне диалог с правительствами и региональными межправительственными организациями, а также устанавливать связи с сетями регионального гражданского общества.
Furthermore, high-level regional conferences had helped build a consensus among policy makers on the main elements of e-commerce strategies. Кроме того, проводившиеся на высоком уровне региональные конференции помогли выработать консенсус среди директивных органов относительно важнейших составляющих стратегий электронной торговли.
My Special Representative has also proposed to the Serbian Government that high-level talks be held on Kosovo security issues. Мой Специальный представитель также предложил сербскому правительству провести переговоры на высоком уровне по вопросам, связанным с обеспечением безопасности в Косово.
To this end, a mechanism should be established to ensure regular high-level contacts between all stakeholders in key capitals and headquarters. Для этого следует создать механизм, который обеспечивал бы регулярные контакты на высоком уровне между всеми заинтересованными субъектами в ключевых странах и организациях.
I've been running into a lot of high-level interference. Но наткнулся на множество препятствий на высоком уровне.
My delegation welcomes the high-level cooperation established between Timor-Leste and Indonesia on the common land border issue. Моя делегация приветствует развитие сотрудничества на высоком уровне между Тимором-Лешти и Индонезией в решении вопроса об установлении общей сухопутной границы.