This meeting is timely as we head towards the September 2005 High-level Plenary Meeting. |
Это заседание является своевременным, поскольку сейчас мы приближаемся в пленарному заседанию на высоком уровне в сентябре. |
High-level contacts between the Tribunal and Rwanda have been maintained. |
Поддерживаются контакты на высоком уровне между Трибуналом и Руандой. |
High-level contacts between Rwanda and the Tribunal were maintained. |
Между Руандой и Трибуналом поддерживались контакты на высоком уровне. |
Pakistan has contributed actively and constructively to the preparation of this High-level Plenary Meeting's important decisions. |
Пакистан внес активный и конструктивный вклад в подготовку важных решений этого пленарного заседания на высоком уровне. |
High-level talks are scheduled to be held in Indonesia at the end of February 2002. |
Переговоры на высоком уровне запланировано провести в Индонезии в конце февраля 2002 года. |
High-level participation in this Conference will ensure its success. |
Участие на высоком уровне в этой Конференции обеспечит ее успех. |
The United Nations assistance to the High-level Planning Group in its work is much appreciated. |
Большое значение имеет содействие, оказываемое Организацией Объединенных Наций работе Группы планирования на высоком уровне. |
High-level meetings, which include the Bretton Woods institutions, have given a new impetus to media interest in these deliberations. |
Совещания на высоком уровне с участием бреттон-вудских учреждений возродили интерес средств массовой информации к этим обсуждениям. |
High-level participation is desirable and will be facilitated by enhancing the quality of deliberations in the functional commissions. |
Участие на высоком уровне является желательным, и ему будет оказываться содействие путем повышения качества обсуждений в функциональных комиссиях. |
High-level meetings and conferences in many countries with substantial ministerial and other involvement. |
Совещания и конференции высокого уровня во многих странах при высоком уровне министерского и иного участия. |
High-level consultations were under way to lay the groundwork for the next meeting of the Joint Committee. |
В настоящее время проводятся на высоком уровне консультации с целью подготовить почву для работы следующего заседания объединенного комитета. |
High-level corruption offences tend to be crimes of the powerful, which can disrupt the basic rule of law. |
Коррупционные деяния на высоком уровне, как правило, совершают сильные мира сего, что подрывает основы законности. |
High-level contacts continue between OHCHR and the Council of Europe. |
На высоком уровне поддерживаются контакты между Управлением и Советом Европы. |
High-level talks were held between the DPRK and the United States on 22 January 1992. |
22 января 1992 года между КНДР и Соединенными Штатами Америки состоялись переговоры на высоком уровне. |
High-level meetings in Doha, Monterrey and Johannesburg have shown us the way; now, we must act. |
Встречи на высоком уровне в Дохе, Монтеррее и Йоханнесбурге позволили нам наметить курс; теперь мы должны действовать. |
High-level discussion on the IPR of Belarus (July 2008). |
Обсуждения на высоком уровне ОИП Беларуси (июль 2008 года). |
High-level talks with representatives of States parties would also be held. |
Кроме того, будут организованы встречи на высоком уровне с представителями государств-участников. |
A High-level Policy Dialogue on the Creative Economy was also held in Thailand (Bangkok, 12 March). |
Диалог по вопросам политики на высоком уровне, посвященный креативной экономике, был проведен также в Таиланде (Бангкок, 12 марта). |
High-level meetings are held regularly to assess the situation. |
Для оценки ситуации регулярно проводятся встречи на высоком уровне. |
I am pleased to report that Africa has prepared for today's Commemorative High-level Plenary Meeting. |
Мне приятно доложить о том, что Африка подготовилась к сегодняшнему торжественному пленарному заседанию на высоком уровне. |
(b) High-level fact-finding sessions with key stakeholders; |
Ь) встречи на высоком уровне с заинтересованными сторонами в целях установления фактов; |
The third High-level Development Cooperation Forum will be held in New York on 5 and 6 July 2012. |
З. В третий раз Форум по сотрудничеству в целях развития будет проведен на высоком уровне 5 и 6 июля 2012 года в Нью-Йорке. |
High-level regional commitment and established regional milestones could build awareness, accountability and foster political commitment. |
З. Региональная приверженность на высоком уровне и определение региональных контрольных показателей могли бы способствовать повышению информированности и подотчетности и укреплению политической приверженности. |
High-level regional engagement and cooperation at all levels are crucial to addressing transnational terrorism, the narcotics trade and pressing refugee issues. |
Для борьбы с транснациональным терроризмом, торговлей наркотиками и решения насущных проблем беженцев необходимы региональное участие на высоком уровне и сотрудничество на всех уровнях. |
High-level discussions and meetings are held at this location between UNOMIG officials and Abkhaz, Georgian and the Commonwealth of Independent States (CIS) Peacekeeping Force representatives. |
В этих помещениях проводятся обсуждения и встречи на высоком уровне с участием должностных лиц МООННГ и представителей абхазской стороны, грузинской стороны и миротворческих сил Содружества Независимых Государств (СНГ). |