Английский - русский
Перевод слова High-level
Вариант перевода Высоком уровне

Примеры в контексте "High-level - Высоком уровне"

Примеры: High-level - Высоком уровне
A high-level review covering the issues of safety, security and protection of children in UNRWA schools was conducted. Вопросы охраны, безопасности и защиты детей в школах БАПОР были обсуждены в ходе обзора на высоком уровне.
I welcome his decision to encourage high-level debate on the extremely grave issue of climate change. Я одобряю его решение содействовать обсуждению на высоком уровне чрезвычайно серьезной проблемы изменения климата.
For that, high-level political involvement would be necessary from the very outset. Для этого будет необходимо с самого начала обеспечить участие на высоком уровне.
The high-level event on climate change held on 24 September was a success. Состоявшаяся 24 сентября встреча на высоком уровне по теме изменения климата увенчалась успехом.
I note with satisfaction the remarkable participation in last Monday's high-level event. Я с удовлетворением отмечаю знаменательное участие в мероприятии на высоком уровне в прошлый понедельник.
Fruitful high-level international gatherings of religious leaders aimed at praying for and promoting peace should be replicated at the national and local levels. Опыт проведения результативных международных встреч религиозных лидеров на высоком уровне, участники которых молятся за мир и содействуют мирному процессу, следует перенести на национальный и местный уровень.
A joint visit to a post-conflict zone was planned after high-level meetings in Geneva. Совместная поездка в постконфликтную зону была запланирована по итогам встреч на высоком уровне в Женеве.
The Executive Secretary has the responsibility to make high-level contacts to solicit additional resources as appropriate. Исполнительный секретарь несет ответственность за установление контактов на высоком уровне для изыскания дополнительных ресурсов, когда это представляется уместным.
Such improvements may include tax incentives, streamlined regulations of domestic acquisitions or high-level networking and promotion activities for the leading domestic sectors. Такие меры могут включать в себя налоговые стимулы, упорядоченные положения, регулирующие приобретения на национальном уровне, или формирование сетей на высоком уровне, а также поощрение деятельности ведущих отечественных секторов.
Following the high-level advocacy led by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the situation has improved significantly since September 2008. Благодаря вмешательству на высоком уровне со стороны Управления по координации гуманитарных вопросов ситуация с сентября 2008 года значительно улучшилась.
I would like to conclude by underlining the importance to be attached to high-level political participation in our deliberations. В заключение я хотел бы подчеркнуть, что следует придавать важное значение политическому участию в наших дискуссиях на высоком уровне.
To that end, a high-level policy dialogue would be essential. В данном контексте важное значение имеет диалог по вопросам политики на высоком уровне.
The Troika was able to facilitate high-level, intense and substantive discussions between Belgrade and Pristina. «Тройке» удалось способствовать проведению интенсивных и обстоятельных переговоров на высоком уровне между Белградом и Приштиной.
The objective of the high-level overview was to ascertain the level of assurance obtainable from overall information technology management controls around the financial systems. Цель обзора на высоком уровне заключалась в удостоверении уровня гарантий, обеспечиваемых общими механизмами управленческого контроля в информационных финансовых системах.
Work is ongoing to refine the scope in conjunction with stakeholder determination of the desired system architecture and high-level business process re-engineering. Продолжается работа по уточнению этого перечня с учетом указанных пользователями потребностей в плане желаемой архитектуры системы и пересмотра рабочих процессов на высоком уровне.
Monthly high-level consultations with international partners on donor coordination Проведение ежемесячных консультаций на высоком уровне с международными партнерами по вопросам координации работы доноров
As the high-level interface of the United Nations Foundation, UNFIP continues its management of grants and related activities. Будучи связующим звеном Фонда Организации Объединенных Наций на высоком уровне, ФМПООН продолжает осуществлять управление предоставлением грантов и реализацией проектов.
The environmental authorities play an important role, but more important is high-level political commitment and the responsibility to new generations. Природоохранные органы играют важную роль, но еще важнее - политическая воля на высоком уровне и ответственность перед грядущими поколениями.
It had also held high-level discussions on the implications of the Convention for its development work. Банк также провел обсуждение на высоком уровне последствий Конвенции для его деятельности в области развития.
They confirmed the value UNV adds to multi-partner projects by bridging gaps between grass-roots community work and high-level development policy-making. Они подтвердили ту ценность, которую ДООН добавляют к осуществляемым многими партнерами проектам, преодолевая разрыв между общинной работой на низовом уровне и разработкой политики в области развития на высоком уровне.
Most country offices lack the capacity to engage in high-level policy dialogue with governments. У большинства страновых отделений отсутствует возможность ведения политического диалога с правительствами на высоком уровне.
No high-level meetings were held after Kosovo's declaration of independence in February 2008, which effectively brought the status talks to an end. Никаких встреч на высоком уровне не проводилось после провозглашения независимости Косово в феврале 2008 года, которое, по сути, положило конец переговорам о статусе.
In 2009, the Office marked the event with a high-level panel discussion on 19 March. В 2009 году Управление отметило это событие, проведя 19 марта групповое обсуждение на высоком уровне.
The political commitment and economic resources needed for this strategy can best be summoned through high-level foreign policy action by States. Самым эффективным средством обеспечения политической приверженности и мобилизации экономических ресурсов, необходимых для осуществления этой стратегии, является внешнеполитическая деятельность государств на высоком уровне.
At the review session itself, stakeholders can participate in high-level round tables and the annual ministerial review innovation fair. На самой сессии, посвященной ежегодному обзору, заинтересованные субъекты могут участвовать в круглых столах на высоком уровне и проводимой в рамках обзора «ярмарке идей».