Английский - русский
Перевод слова High-level
Вариант перевода Высоком уровне

Примеры в контексте "High-level - Высоком уровне"

Примеры: High-level - Высоком уровне
Member States shall establish mechanisms for high-level political supervision and monitoring of the implementation of national programmes for and with children. Государства-участники будут создавать механизмы для политического контроля и наблюдения на высоком уровне за осуществлением национальных программ в интересах детей и при их участии.
Cameroon again calls for a high-level conference to be convened to define a collective organized response by the international community to terrorism. Камерун вновь призывает к проведению конференции на высоком уровне с целью разработки коллективных организованных ответных действий международного сообщества в отношении терроризма.
Therefore, support expressed for the Dialogue should translate into high-level participation from capitals and agencies. Поэтому поддержка этого диалога должна выливаться в участие государств и учреждений на высоком уровне.
A The document addresses high-level nuclear safety or radiation protection concepts, fundamentals, principles or philosophy. А в документе рассматриваются принятые на высоком уровне концепции, основы, принципы или философия ядерной безопасности или радиационной защиты.
In addition to that, we saw that the continuing high-level bilateral dialogue was providing welcome impetus to our endeavours. Вдобавок мы увидели, что текущий двусторонний диалог на высоком уровне дает позитивный стимул для наших усилий.
Azerbaijan is interested in developing the high-level political dialogue. Азербайджан заинтересован в развитии политического диалога на высоком уровне.
He proposed further high-level talks aimed at strengthening ties between the two countries' national oil companies, Petrobras and Pemex. Он предложил продолжить переговоры на высоком уровне, направленные на укрепление связей между национальными нефтяными компаниями двух стран, Petrobras и Pemex.
Both nations have had numerous high-level visits and cooperate jointly in several multilateral organizations. Лидеры обеих стран провели множество двусторонних встреч на высоком уровне, налажено сотрудничество и в многосторонних организациях.
Exec also provides access to other libraries and high-level inter-process communication via message passing. Ехёс также обеспечивает доступ к другим библиотекам и на высоком уровне обеспечивает связи между процессами через передачу сообщений.
He's tied up all day on high-level budget calls. ОН весь день ведет переговоры на высоком уровне.
The relations between the two have historically been mounted on high-level trade. Отношения между двумя государствами исторически основываются на высоком уровне торговли.
The Chairperson expressed appreciation to the Belizean Government, which had sent an exceptionally high-level delegation. Председатель выражает признательность правительству Белиза, направившему делегацию на исключительно высоком уровне.
The Committee has focused its work primarily on arranging a high-level commemorative meeting to be held in 1995. Комитет сосредоточил свою работу главным образом на организации проведения в 1995 году встречи на высоком уровне по случаю празднования этой годовщины.
A series of high-level initiatives have been taken to broaden and accelerate the delivery of relief assistance to conflict-affected areas. Для расширения и ускорения поставок чрезвычайной помощи в затронутые конфликтом районы был на высоком уровне предпринят ряд инициатив.
Therefore, we expect wide representation and high-level participation in the High- Level Dialogue. Поэтому мы ожидаем широкое представительство и участие на высоком уровне в рамках этого Диалога.
He proposed that continuous, direct and high-level discussions begin on 28 September 1993. Он предложил приступить к непрерывным, непосредственным обсуждениям на высоком уровне 28 сентября 1993 года.
Continued direct high-level contacts between the two neighbouring countries can contribute to a reduction of tension along their borders. Непрерывные прямые контакты на высоком уровне между двумя соседними странами могут содействовать уменьшению напряженности вдоль их границ.
The meeting broke up with no date set for a further round of high-level talks. Встреча была прервана, при этом не была определена дата очередного раунда переговоров на высоком уровне.
Mobilize early and strong high-level support from the private sector and government to ensure smooth establishment; Мобилизация оперативной и решительной поддержки на высоком уровне со стороны частного сектора и правительства в целях обеспечения бесперебойности процесса создания центров.
Better preparation is needed for its high-level part so as to encourage more ministerial participation. Для поощрения более широкого участия министров в более тщательной подготовке нуждается та часть этого этапа, которая проводится на высоком уровне.
We agree that a more authoritative legislative outcome for the high-level and coordination segments could be envisaged. Мы согласны, что для этапов заседаний на высоком уровне и координации можно было бы предусмотреть более авторитетный в законодательном плане результат работы.
A large number of delegations welcomed the statement made by ACC as an indication of high-level commitment to enhanced coordination within the system. Большое число делегаций приветствовали заявление АКК как свидетельство проявляемой на высоком уровне приверженности делу улучшения координации в рамках всей системы.
The current discussions on United Nations reform should draw on the experience gained at recent high-level conferences devoted to various aspects of development. Развернувшаяся дискуссия по вопросу о реформе ООН должна опираться на опыт, полученный на последних конференциях на высоком уровне, посвященных различным аспектам развития.
Increasing numbers of women were performing high-level official functions, particularly in Nicaragua, Costa Rica and Honduras. Женщины все чаще выполняют официальные функции на очень высоком уровне, в частности в Никарагуа, Коста-Рике и Гондурасе.
The Mission Coordinator lodged a formal, high-level protest concerning this matter the following day. На следующий день Координатор Миссии заявил официальный протест на высоком уровне в связи с указанным случаем.