Английский - русский
Перевод слова Greatly
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Greatly - Значительно"

Примеры: Greatly - Значительно
The number of colonists greatly increased. Количество жителей поселения значительно возросло.
The sensitivity of the equipment had greatly increased. Значительно увеличена надёжность аппаратуры.
The number of workers in employment has greatly decreased. Значительно увеличилось число безработных.
In particular, yacht registrations increased greatly. Значительно возросла регистрация яхт.
Funding across the various measures varies greatly. Финансирование различных мер значительно варьируется.
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. Программа "Аполлон" значительно расширила наши знания о космическом пространстве.
Consequently, the remaining shares available for actual programme activities differ greatly. Вследствие этого значительно различаются и доли остающихся ресурсов, которые могут быть направлены собственно на деятельность по программам.
Agricultural export subsidies should be completely eliminated, trade-distorting domestic support substantially reduced and opportunities for market access greatly enhanced. Необходимо полностью отказаться от субсидирования экспорта сельхозпродукции, существенно ослабить формы внутренней поддержки, приводящие к торговым диспропорциям, и значительно расширить возможности для доступа товаров на рынок.
Overall, AML/CFT regimes in the subregion have greatly improved. В целом, режимы борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма в субрегионе значительно улучшились.
Some of the macro-economic policy changes which have taken place have greatly impacted on the agricultural sector. Некоторые изменения, происшедшие в макроэкономической политике, значительно повлияли на сельскохозяйственный сектор.
The world in which we find ourselves today is greatly changed from just 10 years ago. Современный мир значительно отличается сегодня от мира десятилетней давности.
Reviewing the draft articles in their entirety from that perspective would greatly delay the successful completion of the Commission's work. Пересмотр всего проекта под этим углом зрения значительно затормозил бы продвижение работы.
It will be greatly reduced in size, focusing on the provision of user-friendly and concise checklists. Оно будет значительно сокращено, а основное внимание в нем будет уделено понятным и кратким контрольным перечням.
They also greatly increase the risk of unintended consequences in an already very tense region. Эти нарушения также значительно повышают риск неблагоприятного развития событий в и без того взрывоопасном регионе.
Women who did hold management positions, such as Head Teacher or District Education Officer, were greatly outnumbered by their male counterparts. На руководящих должностях, таких как завуч или руководитель районного отдела образования, женщин значительно меньше, чем их коллег-мужчин.
The city expanded greatly. Город мог значительно расшириться.
The number of animal species greatly exceeds that of plants. По разнообразию видов и популяции животный мир нашей страны значительно богаче растительного.
It is also clear that afforestation and reforestation must be greatly accelerated and the number of plantations greatly increased through intensified forestry activities and widespread forestry management. Ясно также и то, что необходимо существенно активизировать усилия по лесоразведению и лесовозобновлению и значительно расширить площади лесонасаждений путем интенсификации лесохозяйственной деятельности и перевода на комплексную основу мероприятий по лесоустройству.
Owing to the numerous lacunae existing in most national legislations, practice differed greatly from one country to another. По причине многочисленных пробелов в законодательствах большинства государств национальная практика значительно различается.
This process has been complicated greatly by the socio-economic and political factors which have emerged. Данный процесс в настоящее время значительно осложнен сложившейся социально-экономической и политической ситуацией.
By having associated graphing and mapping capabilities, NSIs will greatly increase the usefulness of their census data. Дополнив такую информацию функциями составления графиков и схем, НСИ значительно повысят полезность переписных данных.
By having associated graphing and mapping capabilities, databases will greatly increase their usefulness. Полезность баз данных может быть значительно повышена благодаря средствам графического анализа и составления карт.
But the gains that have been made in the past four months could easily be lost unless security is greatly improved. Но достигнутые за последние четыре месяца успехи могут оказаться утраченными, если не будет значительно усилена безопасность.
Because of Dryzone's concentrated formulation, transport costs and associated emissions can be greatly reduced. Благодаря концентрированному химическому соединению Dryzone, значительно сокращается как стоимость транспортировки, так и сопутствующие выбросы.
The development of programmable microprocessor controls allowed the machines to follow temperature profiles that greatly increased the effectiveness of the process. Развитие программируемого микропроцессорного управления позволило машинам следовать температурным графикам с точностью до 1 градуса, что значительно повысило эффективность процесса.