| The superior quality of the images obtained by the Galileo orbiter between 1995 and 2003 greatly extended the existing knowledge about the Jovian rings. | Изображения превосходного качества, полученные КА Галилео с 1995 по 2003 года, значительно расширили существующие знания о кольцах Юпитера. |
| The failed Mongol attack on Hungary greatly reduced the Golden Horde's military power caused them to stop disputing Hungarian borders. | Провалившаяся монгольская атака на Венгрию значительно уменьшила военную мощь Золотой Орды и заставила её прекратить оспаривать венгерские границы. |
| Despite heavy restrictions on crop production, China's agricultural exports have greatly increased in recent years. | Несмотря на жесткие ограничения по производству сельскохозяйственных культур, в последние годы экспорт сельскохозяйственной продукции Китая значительно увеличился... |
| This traffic greatly increased the prosperity of the city during that period. | Это движение значительно улучшило благосостояние города в тот период. |
| As a result of the mention, sales of his book greatly increased. | В результате этого высказывания продажи его книги значительно увеличились. |
| As a result of the wars the Ottoman Empire greatly expanded its territory on the Balkan peninsula, stretching from Danube to the Aegean Sea. | В результате войны Османская империя значительно расширила свою территорию на Балканском полуострове, раскинувшуюся от Дуная до Эгейского моря. |
| St. Andrews Castle fell in July 1547, which greatly strengthened French influence in Scotland and triggered an English invasion. | Однако замок пал в июле 1547 года, что значительно укрепило французское влияние в Шотландии и инициировало английское вторжение. |
| Perhaps with future techniques of promoting muscle cell regeneration and satellite cell proliferation, functional status in KSS patients could be greatly improved. | Возможно, будущие методы содействия регенерации мышечных клеток и пролиферации спутниковых клеток, позволят значительно улучшить функциональное состояние KSS пациентов. |
| Fixed installations with projectors and boards bolted to roof and wall greatly reduce or eliminate the need to calibrate. | Стационарное крепление проектора и доски к потолку и стене значительно уменьшают или устраняют необходимость калибровки. |
| Developed in the 1960s, tourism declined greatly during the later 1970s and the 1980s under the military government. | Развитая в 1960-х годах, сфера туризма значительно сократилась в течение 1970-х и 1980-х при военном режиме. |
| Attendance for the outdoor games ranged greatly from 10,000 in the early stages of the franchise to 4,000 per game in 1982. | Посещаемость футбольных матчей значительно варьировалась от 10000 на ранних этапах существования клуба до 4000 за игру в 1982 году. |
| But once understood, 4-vectors, and more generally tensors, greatly simplify the mathematics and conceptual understanding of special relativity. | Но однажды понятое понятие 4-вектора и более общее понятие тензора значительно упрощают математику и концептуальное понимание специальной теории относительности. |
| The book's success greatly exceeded his expectations, prompting him to continue writing. | Успех книги значительно превысил ожидания Бодли, побудив его продолжить писательскую деятельность. |
| To that end, the Kree greatly enhance Lockjaw's teleportation powers, enabling him to teleport himself and others over vast interplanetary distances. | С этой целью Крии значительно усилили возможности телепортации Локджо позволяя ему телепортировать себя и других на огромные межпланетные дистанции. |
| Alternative rock broadly consists of music that differs greatly in terms of its sound, social context and regional roots. | Альтернативный рок - собирательное понятие для музыки, содержание которой значительно разнится в плане звучания, социального контекста и региональных особенностей. |
| The Youth League faction was greatly weakened when Hu Yaobang was sidelined in an internal power struggle instigated by the conservative faction. | Фракция Молодёжного союза была значительно ослаблена, когда Ху Яобан во внутренней борьбе за власть перешёл на сторону консервативной фракции. |
| Serbia had greatly expanded its borders during the Balkan Wars. | Сербия значительно расширила свои границы во время балканских войн. |
| Began a policy of exploration and expansion which greatly increased the power of Gondor. | Начал политику землепроходчества и территориальной экспансии, что значительно увеличило власть Гондора. |
| The presence of gravity greatly complicates the description of spacetime. | Наличие гравитации значительно усложняет описание пространства-времени. |
| The good news is that the gap between the emerging and advanced countries has narrowed greatly in the last three decades. | Хорошей новостью является то, что за последние три десятилетия разрыв между развивающимися и развитыми странами значительно сократился. |
| Indeed, around Gilgit in Kashmir, China's People's Liberation Army has greatly enhanced its troop presence. | В действительности, по всему Гилгиту в Кашмире народно-освободительная армия Китая значительно усилила свое военное присутствие. |
| Personal contacts between Indians and Americans have increased greatly. | Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами. |
| In just the past year, China has launched four major projects that promise to give it a greatly expanded role in global trade and finance. | Только в прошлом году Китай запустил четыре крупных проекта, которые обещают значительно расширить его роль в мировой торговле и финансах. |
| But just as the pre-crisis credit boom masked underlying structural problems, post-crisis credit constraints have greatly amplified the downturn. | Но так же, как докризисный кредитный бум маскировал основополагающие структурные проблемы, то посткризисные кредитные ограничения значительно усиливают экономический спад. |
| Brain disorders like depression and schizophrenia greatly increase the risk of developing chronic ailments, such as cardiovascular and respiratory diseases. | Мозговые расстройства, такие как депрессия и шизофрения значительно увеличивают риск развития хронических заболеваний, таких как сердечно-сосудистые и респираторные заболевания. |