Английский - русский
Перевод слова Greatly
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Greatly - Значительно"

Примеры: Greatly - Значительно
2.1.2 Daytime visibility and legibility of signs can be greatly enhanced by the use of fluorescent colours. 2.1.2 Видимость и удобочитаемость знаков в дневное время могут быть значительно улучшены за счет использования флюоресцентных красок.
With adequate funding, progress could be greatly accelerated. При надлежащем финансировании этот процесс был бы значительно ускорен.
Future research would benefit greatly from improvement in both the quantity and the quality of data. В будущем качество исследований можно было бы значительно повысить, обеспечив увеличение количества и повышение качества используемых данных.
The Regional Authority was established in 1994 and the lives of the people had improved greatly since. После того как в 1994 году была создана Региональная автономия, условия жизни населения значительно улучшились.
Research related to hazards and disaster risks has expanded greatly during the past 10 years. За прошедшие десять лет значительно увеличилось число исследований, связанных с опасностями и рисками бедствий.
Measures to curb the proliferation of these weapons would therefore greatly advance the war against terrorism. Поэтому меры по ограничению распространения этих видов оружия значительно способствовали бы войне с терроризмом.
The monitoring and reporting mechanism has greatly enhanced the Security Council's ability to receive reliable and timely information. Механизм наблюдения и отчетности значительно расширил возможности Совета Безопасности в отношении получения достоверной и своевременной информации.
However, the need for emergency response in Montserrat is now greatly diminished, so that development can be pursued more effectively. Вместе с тем в настоящее время необходимость реагирования на чрезвычайные ситуации в Монтсеррате значительно снизилась, и поэтому процесс развития может осуществляться более эффективным образом.
The synergies between the Centre and other divisions in ESCAP could be greatly enhanced. Можно значительно увеличить синергию между Центром и другими отделами ЭСКАТО.
Paediatric and adult in-patient admissions have been greatly reduced, as has the average length of hospital stays. Значительно сократилось поступление больных в стационары для детей и взрослых, также как и средняя продолжительность пребывания в них.
This is a new and innovative tool that will greatly enhance our dialogue with Member States on the implementation of resolution 1373. Это новый и новаторский инструмент, который значительно укрепит наш диалог с государствами-членами по поводу осуществления резолюции 1373.
With regard to Jigme Phuntsok, the local government has made arrangements for his medical treatment and his health condition is now greatly improved. Что касается Джигме Фунтсока, то местные власти приняли меры для его лечения, и состояние его здоровья сейчас значительно улучшилось.
By several measurable standards, apparel regression models have greatly improved since their inception in the U.S. CPI. По нескольким измеримым критериям регрессионные модели одежды значительно улучшились за период их применения в ИПЦ США.
With this in mind, the Federation has grown greatly in its membership. За это время число членов Федерации значительно увеличилось.
The minimization of the use of highly enriched uranium in the civilian nuclear sector can greatly reduce the risk of nuclear terrorism. Значительно снизить риск ядерного терроризма может минимизация использования высокообогащенного урана в гражданском ядерном секторе.
This appeared to have greatly enhanced the morale and confidence of the CBO leaders in their ability to achieve sustainability. Судя по всему, это значительно укрепило моральный дух руководителей ОБО и их уверенность в том, что они способны добиться самообеспеченности.
In the longer-term, adding a search function would greatly improve the functionality of these media. Если в будущем в соответствующие программы будет добавлена функция поиска, это значительно повысит эффективность этих средств распространения объявлений.
In addition, the speed of the required document research has been greatly increased through the use of the optical disk system and the Internet. Кроме того, благодаря использованию системы на оптических дисках и Интернета значительно повысилась скорость поиска необходимых документов.
The amount might seem high but the Organization's cash management had been greatly improved by using the software during the current biennium. Эта сумма может показаться большой, однако благодаря использованию данного программного обеспечения управление наличностью Организации значительно улучшилось в течение текущего двухгодичного периода.
The situation would be greatly improved, however, if all members met their peacekeeping obligations in full. Между тем ситуацию можно было бы значительно улучшить, если все государства-члены в полном объеме будут выполнять свои обязательства по поддержанию мира.
However, it would also benefit greatly from complementary measures. Вместе с тем ее эффективность могла бы также значительно повыситься в случае принятия дополнительных мер.
The Border Management System has greatly enhanced the ability of Samoan Government agencies to screen persons at the border seeking entry into the country. Система охраны границ значительно повысила потенциал государственных учреждений Самоа по проверке лиц на пограничных пунктах, пытающихся въехать в страну.
Communication with the affected Party was greatly improved because of the informal contacts and electronic communication tools used. Связь с затрагиваемой Стороной была значительно улучшена, поскольку использовались неофициальные контакты и средства электронной связи.
This will ultimately remove the threat posed by nuclear weapons to humankind and greatly enhance world peace and security. Это в конечном счете устранит угрозу ядерного оружия для человечества и значительно укрепит международный мир и безопасность.
The chances of survival from birth to school age and to adulthood have increased greatly since 1950. С 1950 года значительно возросли шансы достижения с момента рождения школьного возраста и совершеннолетия.