Английский - русский
Перевод слова Greatly
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Greatly - Значительно"

Примеры: Greatly - Значительно
An effective and dissuasive universal verification system is thus taking shape, greatly enhancing our ability to prevent the proliferation of nuclear weapons. Тем самым создается универсальная, эффективная и сдерживающая система проверки, значительно укрепляя наши способности предотвращать распространение ядерного оружия.
We believe this will greatly assist in facilitating the speedy and smooth deployment of various components of UNAMID. Мы считаем, что это значительно способствовало бы скорейшему и упорядоченному развертыванию различных компонентов ЮНАМИД.
Its effective implementation will greatly enhance the status of women. Ее эффективное осуществление значительно повысит статус женщин.
Since 1999, the "Sport for All" policy has been greatly stepped up. Начиная с 1999 года значительно продвинулось вперед осуществление программы мер "Спорт для всех".
UNIFEM work in this area greatly expanded during the period under review, especially following the adoption of Security Council resolution 1325. За рассматриваемый период масштабы деятельности ЮНИФЕМ в этой области значительно расширились, особенно после принятия резолюции 1325 Совета Безопасности.
An example of services is electronic tax statements, which have been greatly simplified. Примером таких сервисов являются электронные налоговые декларации, которые были значительно упрощены.
Thus, monitoring smaller masses of metal in the grapple greatly increases the probability of source detection. Таким образом, мониторинг меньших объемов металла в грейфере значительно увеличивает вероятность обнаружения источника.
Peace, freedom and human dignity are greatly enhanced as tangible results when more people enjoy the benefits of prosperity. Мир, свобода и достоинство человека значительно крепче как ощутимые результаты развития, когда благами процветания пользуется большее число людей.
Following advice from international consultants, the Government believes that a cooperative system will greatly strengthen the Kimberly Process Certification Scheme by enhancing transparency within the industry. Следуя рекомендациям международных консультантов, правительство считает, что система кооперативов значительно укрепит режим сертификации в рамках Кимберлийского процесса путем усиления транспарентности в этой отрасли.
SOTER is a system that is used throughout the world to merge a variety of systems into one, and this greatly facilitates interaction among technical experts. Эта система используется во всем мире для унификации разнообразных систем, что значительно облегчает взаимодействие между техническими специалистами.
Operating efficiencies can also be greatly improved through international co-operation aimed at integrating energy systems and energy infrastructure both regionally and globally. Эффективность работы можно также значительно повысить за счет международного сотрудничества в деле регионального и глобального объединения энергосистем и энергетической инфраструктуры.
This process will be greatly enhanced as increased authority and accountability for the UNDAF and its implementation are invested in the Resident Coordinator. Этот процесс будет значительно укреплен в результате расширения полномочий и подотчетности координаторов-резидентов за РПООНПР и их осуществление.
The status of connectivity, upon which Atlas is dependent, has improved greatly. Значительно улучшилось положение с сетевым подключением, от которого зависит функционирование системы «Атлас».
By greatly reducing diesel emissions, this rule will result in significant benefits to public health. Существенное уменьшение выбросов дизельными двигателями, которое будет достигнуто благодаря этой программе, позволит значительно улучшить здоровье населения.
This means ensuring follow-through on existing and needed commitments on debt relief, opening markets and providing greatly increased official development assistance. Это означает обеспечение выполнения взятых и требуемых обязательств по облегчению бремени задолженности, открытие рынков и выделение в значительно больших объемах официальной помощи в целях развития.
These factors greatly reduce the chance of contact by collectors. Эти факторы значительно снижают шансы для счетчиков встретиться с ними.
(b) Universalize mother and childcare programme: The outreach of these programmes has greatly increased as indicated under Article 12. Ь) Сделать универсальной программу охраны материнства и детства: охват этих программ значительно увеличился, о чем говорится в статье 12.
It is hoped that with these components working in concert, violence against women will be greatly reduced. Есть надежда, что если все эти компоненты будут действовать в одном направлении, масштабы насилия в отношении женщин значительно сократятся.
The percentage of stocks exploited at or beyond their maximum sustainable levels varies greatly by area. Процентная доля запасов, эксплуатируемых на максимальном устойчивом уровне или сверх него, значительно варьируется в зависимости от района.
It had also been found that the working methods of the Special Representative had greatly diminished the impact of the efforts undertaken. Кроме того, было установлено, что методы работы Специального представителя значительно уменьшали результативность предпринимавшихся усилий.
Allowing the Commission to begin its work as soon as possible will greatly increase the ability of the United Nations to consolidate the positive effects of peacekeeping operations. Содействие скорейшему началу работы Комиссии значительно повысит способность Организации Объединенных Наций укреплять позитивные результаты операций по поддержанию мира.
General awareness of the World Programme needs to be greatly increased. Следует также значительно повысить осведомленность о Всемирной программе.
Cross-Strait links and trade had greatly improved, and there had been positive developments in resolving internal problems. Двусторонние контакты и торговые связи значительно улучшились, наметились позитивные сдвиги в решении внутренних проблем.
The collaboration and support of all development partners would greatly increase the effectiveness of the endeavour. Сотрудничество и поддержка всех партнеров по развитию значительно повысят эффективность этой деятельности.
Efficiency and quality of care is greatly improved by strengthening diagnostic services at all levels of care. Эффективность и качество ухода за больными могут быть значительно улучшены посредством укрепления диагностических служб на всех уровнях медицинского обслуживания.