Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генеральному

Примеры в контексте "General - Генеральному"

Примеры: General - Генеральному
Recommends also that the General Assembly, pending the completion of an amendment process, authorize the Committee to meet exceptionally in 1996 for two sessions, each of three weeks' duration and each being preceded by pre-session working groups; рекомендует Генеральному секретарю предоставить государствам-участникам на их совещании всю информацию, имеющую отношение к объему работы Комитета, и сравнительную информацию по другим договорным органам по правам человека.
Entrusts the OIC General Secretariat with gathering views, information and statistics on harmful consequences of unilateral economic sanctions in order to present them to the UN Secretary General and the UN High Commissioner for Human Rights with the view to seeking ways and means to counter their application. поручает Генеральному секретариату ОИК осуществить сбор мнений, информации и статистических данных о пагубных последствиях односторонних экономических санкций, чтобы представить их Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций и Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека с целью поиска путей и средств противодействия их применению;
Notes that the referendum failed by a narrow margin to produce the two-thirds majority of the valid votes cast required by the General Fono to change Tokelau's status as a Non-Self-Governing Territory under the administration of New Zealand; отмечает, что в ходе референдума было подано немногим менее большинства в две трети действительных голосов, необходимого, согласно Генеральному фоно, для изменения статуса Токелау как несамоуправляющейся территории, находящейся под управлением Новой Зеландии;
The report must be submitted to the Cabinet of Ministers, the Constitutional Court, the Supreme Court and the Procurator General (Constitution, art. 14.4). Доклад направляется в Кабинет Министров Азербайджанской Республики, Конституционный Суд Азербайджанской Республики, Верховный Суд Азербайджанской Республики и Генеральному Прокурору Азербайджанской Республики (Конституционный Закон, статья 14.4).
As provided in article 45, subparagraph (c), of the Convention, the Committee may recommend to the General Assembly to request the Secretary-General to undertake on its behalf studies on specific issues relating to the rights of the child. статьи 45 Конвенции Комитет может рекомендовать Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю провести от ее имени исследования по отдельным вопросам, касающимся прав ребенка.
(c) The General Service and related categories of staff at Rome and recommended the resulting salary scale and dependency allowances to the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the executive heads of other Rome-based organizations; с) сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий в Риме и рекомендовала Генеральному директору Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) и административным руководителям других базирующихся в Риме организаций шкалу окладов и размеры надбавок на иждивенцев, определенные по результатам обследования;
Only article 49, paragraph 1, of the General Agreement on Judicial Cooperation states clearly to which authority the request should be addressed: "The request for extradition shall be addressed directly to the Procurator-General of the requested State." Лишь в первом пункте статьи 49 Общей конвенции о сотрудничестве в области правосудия непосредственно указан орган, уполномоченный получать такую просьбу: "просьба о выдаче направляется непосредственно Генеральному прокурору запрашиваемого государства".
Invites the Secretary-General to continue his contacts with the French authorities in order to convey to them the deep concern of the OIC over this problem and to follow the developments in this regard in coordination with the Secretaries General of the UN and the AU. предлагает Генеральному секретарю продолжить свои контакты с французскими властями, с тем чтобы донести до них глубокое беспокойство ОИК по поводу этой проблемы, и следить за развитием ситуации в связи с этим в координации с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и Генеральным секретарем АС;
The UNDP Governing Council concurred with this assessment and recommended to the General Assembly, through the Economic and Social Council, that formal authority in matters of UNFPA personnel should be delegated to the Executive Director by the Secretary-General После обстоятельного обсуждения этого вопроса в конце 2000 года исполнительные главы двух организаций сообщили Генеральному секретарю, что они согласны с тем, что официальные полномочия в кадровых вопросах ЮНФПА должны быть переданы его Директору-исполнителю.