Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "European - Европе"

Примеры: European - Европе
An example of PR for a product of the TC and EFC is the series of presentations and press conferences done in the Nordic Countries and Austria on the recently published "European timber trends study." 29 Примером популяризации деятельности КЛ и ЕЛК являются презентации и пресс- конференции, проведенные в Скандинавских странах и Австрии по недавно опубликованному "Исследованию тенденций и перспектив развития лесного хозяйства в Европе".
The newspaper did not disclose the names of the institutions under investigation, though it said that most of them were European and that they were in the process of negotiating the financial penalties that would be applied to them; В статье не указывались названия учреждений, по которым ведется расследование, однако сообщалось, что в основном они расположены в Европе и участвуют в обсуждении наказаний, которым их должны подвергнуть;
Following are the data on female participation in peace missions carried out by the Organization for European Security and Cooperation (OESC) in Kosovo, Albania, Croatia, Skopje, Bosnia-Herzegovina, as well as the OESC Secretariat itself: Ниже представлены данные по женскому персоналу в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), принимавшему участие в миссиях мира в Косово, Албании, Хорватии, Скопье, Боснии - Герцеговине, а также в самом секретариате ОБСЕ:
(Russia, US: Seek a significant reduction in European rates of unemployment especially for the young); (Canada, EU: Seek a significant reduction in (Canada: European) rates of unemployment especially for the young for vulnerable groups.) (Россия, США: Добиваться значительного снижения уровня безработицы в Европе, особенно среди молодежи); (Канада, ЕС: Добиваться значительного снижения уровня безработицы (Канада: в Европе) темпов незанятости, особенно среди молодежи уязвимых групп населения.)
Cooperating with international organizations, including, inter alia: the Office for Democratic Institutions and Human Rights, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the European Union and the Council of Europe сотрудничество с международными организациями, в том числе, в частности: Управлением по делам демократических институтов и правам человека, Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе, Европейским союзом и Советом Европы;
The minister went on to explain that peace in Europe is today embedded in this realization: if East European countries had thought that millions of ethnic Germans would like to return, "the Iron Curtain would have never come down." Министр продолжал объяснять, что мир в Европе в настоящее время стоит на осознании этого: если бы страны Восточной Европы считали, что миллионы этнических немцев захотят вернуться, «Железный Занавес никогда бы не открылся.
(k) Develop recommendations for national transport plans in the field of transport and the environment, to be followed at the pan- European level (e.g., by organizing a scientific conference on the problems of sustainable transport development in Europe). к) разработать рекомендации по общенациональным транспортным планам в области транспорта и окружающей среды для выполнения на общеевропейском уровне (например, посредством организации научной конференции по проблемам устойчивого развития транспорта в Европе).
In response to the political and economic changes in Europe and in particular with regard to the enlargement of the European Union, the Committee hosted an informal round-table discussion on "the environment in a changing region." В ответ на политические и экономические изменения в Европе и, в частности, в связи с расширением Европейского союза Комитет организовал неофициальное обсуждение за круглым столом на тему "Окружающая среда в изменяющемся регионе".
(a) In the first phase, the status quo of IWT infrastructure in Europe should be assessed, identifying various infrastructure bottlenecks and missing links at the European level and generated some concepts on how to perceive various issues and determining trends. а) На первом этапе следует оценить состояние инфраструктуры ВВТ в Европе, выявив в ней различные узкие места и недостающие звенья на европейском уровне, а также определив некоторые концепции восприятия различных проблем и основополагающих тенденций.
Improved coordination with, and use of the presence of, the UNEP Regional Office for Europe in Geneva and the Liaison Office in Brussels to ensure continued dialogue with European and Europe-based donors and institutions to secure extrabudgetary resources for UNEP flagship programmes and projects. с) улучшение координации с Региональным отделением ЮНЕП для Европы в Женеве и Отделением связи в Брюсселе и использование их присутствия для обеспечения непрерывного диалога с европейскими и расположенными в Европе донорами и учреждениями в целях мобилизации внебюджетных ресурсов для флагманских программ и проектов ЮНЕП.
Recognize the importance of the regional and sub-regional cooperation and the contribution of regional organizations in Europe, in particular the European Union and its strong engagement and support for the disaster risk reduction and management as well as the Council of Europe. признаем важность регионального и субрегионального сотрудничества и вклада региональных организаций в Европе, в частности Европейского союза, и его активного участия и поддержки в работе по снижению и управлению риском, связанным с бедствиями, а также Совета Европы.
[The Conference welcomes the recent accession of a number of European States to the non-proliferation Treaty as non-nuclear-weapon States and takes note of the opinion expressed by Belarus that these developments might be conducive to creating a nuclear-weapon-free zone in Central Europe.] [Конференция приветствует недавнее присоединение ряда европейских государств к Договору о нераспространении в качестве не обладающих ядерным оружием государств и принимает к сведению выраженное Беларусью мнение о том, что эти события могли бы способствовать созданию в Центральной Европе зоны, свободной от ядерного оружия.]
Report of the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated to the United Nations, on the functioning of its Database on International Projects in Crime Prevention and Criminal Justice in Central and Eastern Europe Доклад Европейского института по предупреждению преступности и борьбе с ней, ассоциированного с Организацией Объединенных Наций, о функционировании базы данных Института о международных проектах в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в Центральной и Восточной Европе
(a) Supporting and building upon national strategies under the Convention on Biological Diversity, the EC Habitats Directive, the Bern Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats and other relevant conventions; а) оказание поддержки осуществлению Конвенции о биологическом разнообразии, директивы ЕС о местообитаниях, Бернской конвенции об охране дикой фауны и флоры и природных сред обитания в Европе и других соответствующих конвенций и развитие национальных стратегий на их основе;
The following tries to introduce the subject in two times: firstly, by explaining how the theoretical debate on road pricing goes along in Europe; secondly, by reviewing the practical experiences there. I. THE EUROPEAN THEORIES OF ROAD PRICING Ниже предпринимается попытка освещения данной темы в следующих двух плоскостях: во-первых, посредством разъяснения того, в каких направлениях в Европе проходят теоретические дискуссии по вопросу о взимании автодорожных сборов, и, во-вторых, путем обзора практического опыта, накопленного в этой сфере.
Progress achieved in updating the European critical loads data and maps, in developing the effect-based approaches for heavy metals, and in studying the effects of ozone on vegetation and determining its critical fluxes; Ь) прогресс, достигнутый в обновлении данных критических нагрузок и карт по Европе, в разработке подходов, основанных на воздействии, для тяжелых металлов и в изучении воздействия озона на растительность и в определении его критических потоков;
The articles are the result of two specialization courses, held for young criminal law experts, in which the most recent developments in European criminal law were explored; Статьи были подготовлены по итогам двух специализированных курсов для молодых специалистов в области уголовного права, на которых разбирались последние нововведения в области уголовного права в Европе;
The result was a document entitled "Toward sustainable mountain development in Europe", which takes into consideration both sessions of the intergovernmental consultation as well as the results of the NGO conference on European mountains held in Toulouse in July: Итогом этой сессии явился документ, озаглавленный "К устойчивому развитию горных районов в Европе", в котором учтены итоги работы обеих сессий Межправительственной консультации, а также результаты конференции НПО по устойчивому развитию горных районов в Европе, которая состоялось в Тулузе в июле:
It took note of the 2005 report, "Critical loads for heavy metals", and the draft status report 2005, "European critical loads and dynamic modelling", of the Coordination Center for Effects (CCE); Она приняла к сведению доклад за 2005 год "Критические нагрузки тяжелых металлов" и проект доклада о ходе работы за 2005 год Координационного центра по воздействию (КЦВ) "Критические нагрузки и разработки динамических моделей в Европе";
Master's degree in European social policy analysis at the Faculty of Social Sciences at the University of Ljubljana, 1994 (Master's thesis: Comparative study of employment policies for people with disabilities within Germany, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Slovenia) степень магистра в области анализа социальной политики в Европе на факультете общественных наук в университете Любляны, 1994 год (диссертация на степень магистра: компаративное исследование политики в области трудоустройства для инвалидов в Германии, Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и Словении)
European hardwood flooring production, 1995-2004 Производство настилочных материалов лиственных пород в Европе, 1995 - 2004 годы
European Landscape Convention and its follow-up Конвенция по ландшафту в Европе и последующие мероприятия в ее рамках
b) European Urban Statistics Ь) Статистика городского хозяйства в Европе
2nd South-Eastern European E-Commerce Conference Вторая конференция по электронной торговле в Юго-Восточной Европе
The common agricultural policy (CAP) in Europe, which is due for revision, and has implications for the European reactive nitrogen cycle, land use patterns and compliance with the Convention on Biological Diversity. ё) единая сельскохозяйственная политика (ЕСП) в Европе, которая намечена к пересмотру и которая влечет за собой последствия для круговорота химически активного азота, для структуры землепользования и для соблюдения Конвенции о биологическом разнообразии на территории европейских стран.