Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "European - Европе"

Примеры: European - Европе
At the moment, we are the European country with the lowest fiscal burden. На сегодняшний день у нас самые низкие налоги в Европе.
For instance in Kenya, colonial powers outsourced male labourers from colonial villages for European plantations and estates. Так, например, в Кении колониальные власти вывезли работников-мужчин из деревень колонии на плантации и фермы в Европе.
This work could improve the robustness of the European critical loads database, and could facilitate the interpretation of exceedances in a more biological context. Эта работа могла повысить надежность базы данных о критических нагрузках в Европе и облегчить толкование превышений в более биологическом контексте.
He agreed to display ranges of European average deposition in forthcoming reports and to explore the possibilities to stratify Europe into regions. Он пообещал представить диапазоны средних величин осаждения в Европе в следующих докладах, а также изучить возможности стратификации Европы по регионам.
Globally, the potential for reducing mercury in products will differ from the European situation. В масштабах мира возможности сокращения содержания ртути в продуктах будут отличаться от возможностей, существующих в Европе.
Of these nine countries, seven are European. Семь из этих девяти стран находятся в Европе.
Of these seven countries, four are European. Четыре из этих семи стран находятся в Европе.
The European maritime industry already successfully operates a number of such links based upon market demand. В рамках сектора морского судоходства в Европе уже осуществляется успешная эксплуатация ряда таких соединений с учетом требований рынка.
ENVSEC would help countries share their overall vision and understanding of the security aspects and political relevance of European environmental concerns and trends. ОСБ должна помочь странам обменяться своими общеконцептуальными соображениями и представлениями по аспектам безопасности и по поводу политической актуальности экологических проблем и тенденций в Европе.
European spot and retail electricity prices continued to rise during the first half of 2006. В первой половине 2006 года рост цен "спот" и розничных цен на электроэнергию в Европе продолжился.
Therefore, the European inflation had an important impact on their consumer price indices. Поэтому инфляция в Европе оказывает немалое воздействие на их индексы потребительских цен.
Currently, the EC is preparing a new European Disability Strategy, the main objective of which is to implement the Convention in Europe. В настоящее время ЕК готовит новую Европейскую стратегию в области инвалидности, основной целью которой является выполнение Конвенции в Европе.
Promising signs on the international agenda have positively influenced European security and fostered the debate on conventional regimes in Europe. Многообещающие признаки на международной арене оказали позитивное влияние на европейскую безопасность и активизировали обсуждение вопроса о режимах, регулирующих обычные вооружения в Европе.
In this way, a completely new European paradigm of cooperation, peace and progress is being created in South-East Europe. Таким образом, в Юго-Восточной Европе создается совершенно новая европейская парадигма обеспечения сотрудничества, мира и прогресса.
Introducing the tax in Europe would constitute a crucial step towards achieving a world consensus without affecting European competitiveness. Введение налога в Европе стало бы важным шагом вперед на пути достижения международного консенсуса без ущерба для конкурентоспособности европейских стран.
For the coming year, the Centre for European Perspective has planned two projects that are aimed at fostering dialogue between cultures in Europe. В предстоящий год Центр европейской перспективы запланировал осуществить два проекта, целью которых является содействие диалогу между культурами в Европе.
Indeed, the European Bank for Reconstruction and Development ranks Georgia among the least corrupt economies in Europe. Согласно оценке Европейского банка реконструкции и развития, Грузия принадлежит к числу наименее коррумпированных экономических систем в Европе.
In the case of Europe, rather than resettlement, hundreds of thousands of asylum-seekers arrived directly at the borders of some European countries. В Европе наряду с переселением можно наблюдать, как просители убежища сотнями тысяч прибывают непосредственно к границам некоторых европейских стран.
In Europe this has been the case for some of the countries that recently entered the European Union. В Европе это происходило в некоторых странах, которые недавно вступили в Европейский союз.
European anti-imperialist political prisoners and prisoners of war had also joined the international anti-colonial and liberation struggle. Выступающие против империализма политические заключенные и военнопленные в Европе также присоединились к международной антиколониальной и освободительной борьбе.
That philosophy guided the recent Bulgarian chairmanship of the South-East European Cooperation Process. Именно такой философией руководствовалась Болгария на посту председателя Процесса сотрудничества в Юго-Восточной Европе.
The European Wood Measurement Meeting, Stockholm, Sweden, 6-8 September 2011 Совещание по измерению объемов древесины в Европе, Стокгольм, Швеция, 6-8 сентября 2011 года
Global and European drug seizures, 2010 and 2011 Объем изъятий наркотиков в мире и Европе, 2010 и 2011 годы
What's your favorite European city? Какой у тебя любимый город в Европе?
One reported positive regional experience is the cooperation between trade facilitation bodies established in countries of the South-east European Cooperative Initiative. Один из экспертов рассказал о положительном опыте в развитии регионального сотрудничества между органами по упрощению процедур торговли в странах Инициативы по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе.