Английский - русский
Перевод слова Destruction
Вариант перевода Уничтожение

Примеры в контексте "Destruction - Уничтожение"

Примеры: Destruction - Уничтожение
The probability is he's responsible for the destruction of the Antares, which indicates total disregard for human life. Существует вероятность того, что он несет ответственность за уничтожение "Антареса", что означает полное пренебрежение к человеческой жизни.
The destruction of a Time Lord, however, is a particular honour. Уничтожение Повелителя Времени - особая честь для нас.
It was art... the destruction of a human being. Это было искусство уничтожение в человеке всего человеческого.
Genocide is a systematic and deliberate destruction of a racial, political, religious or ethnic group. Геноцид - это систематическое, намеренное уничтожение нации, политической, религиозной или этнической группы.
And whether or not he admits it, his mission is global destruction. Признаёт он это или нет, но его план - глобальное уничтожение.
The destruction of the hammer device to save my life may have caused this. Уничтожение Молота ради моего спасения могло вызвать эту ситуацию.
Total Tardis destruction in 10 rels. Полное уничтожение ТАРДИС через десять релов.
The destruction of the Sept of Baelor was a tragic accident. Уничтожение септы Бейелора - трагический несчастный случай.
The destruction of trees and grasslands makes the surface of the Earth brighter. Уничтожение деревьев и пастбищ высветляет поверхность Земли.
The indiscriminate destruction of vegetation may alter the global climate in ways that no scientist can yet predict. Уничтожение растительности без разбора может так изменить глобальный климат, как ни один учёный не может предсказать.
The destruction of the alien vessel will not help that colony, Jim. Уничтожение вражеского судна уже не поможет колонии, Джим.
The destruction of the Narn base in Quadrant 37... is drawing quite a lot of attention. Уничтожение базы Нарна в квадрате 37 привлекло не мало внимания.
The destruction of the star has altered the gravitational forces in the sector. Уничтожение звезды изменило гравитационные силы в этом секторе.
Drug evidence is typically handled with very high security, even when it's being transported for destruction. Конфискованные наркотики обычно находятся под серьезной охраной, даже когда их везут на уничтожение.
The destruction of Nomad was a great waste, captain. Уничтожение Номада - ужасная потеря, капитан.
Such a ban should include the destruction of all existing stockpiles of mines controlled by the Government. Такой запрет должен включать уничтожение всех существующих запасов мин, находящихся в ведении правительства.
Declaration, dismantling, destruction or conversion Объявление, демонтаж, уничтожение или конверсия ядерных
However, despite that, the suffering, loss of life and physical destruction continue unabated. Однако, несмотря на это, страдания, гибель людей и их физическое уничтожение продолжаются, не ослабевая.
The destruction of apartheid is a tribute to the people of South Africa. Уничтожение апартеида - воздание должного народу Южной Африки.
An estimated 375,000 persons suffered from the combined effects of temporary displacement, destruction of vital infrastructures and limited food and water supply. От совокупного воздействия таких явлений, как временное перемещение населения, уничтожение жизненно важных инфраструктур и ограниченное снабжение продовольствием и водой, пострадало приблизительно 375000 человек.
It should mandate the destruction of all stockpiles of land-mines not meeting that criterion. Он должен предусматривать уничтожение всех запасов наземных мин, не отвечающих этому требованию.
Plunder of Croatian wealth and natural resources, as well as destruction of property, have continued. Разграбление хорватских богатств и природных ресурсов, а также уничтожение имущества продолжалось.
The human suffering, and destruction of infrastructure and property, have had a devastating impact on Angolan society. Людские страдания и уничтожение инфраструктуры и собственности оказывают губительное влияние на ангольское общество.
The destruction of chemical warfare agents and precursors was completed by early April 1994. Уничтожение агентов и прекурсоров химического оружия было завершено к началу апреля 1994 года.
Such a convention should provide for the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons, under effective international supervision. Подобная конвенция обеспечила бы полный запрет и тотальное уничтожение ядерных вооружений под эффективным международным наблюдением.