Английский - русский
Перевод слова Destruction
Вариант перевода Повреждение

Примеры в контексте "Destruction - Повреждение"

Примеры: Destruction - Повреждение
In the same vein, the Commission was told that the evacuation of civilians was particularly hampered by the destruction of roads and bridges. Аналогичным образом, Комиссии было сообщено, что повреждение дорог и мостов особенно затрудняло эвакуацию гражданского населения.
Art. 339: Seizure or destruction of documents, stamps or seals ст. "Похищение или повреждение документов, штампов, печатей"
For disturbing the peace, public drunkenness, illegal gambling, and destruction of property... rooms 13, 47, and 49, The Drake Hotel. За нарушение общественного порядка в пьяном виде, незаконные азартные игры, и повреждение имущества в номерах 13, 47, и 49 в отеле "Дрэйк".
And that bit with the car when you drove them together, that was just wanton destruction? И немного с автомобилем, когда мы едем рядом, это было бессмысленное повреждение?
The Committee acknowledges the negative effects of the armed conflict in the Balkans on the Bulgarian economy, especially the destruction and blockage of trade routes and the disruption of navigation on the Danube. Комитет признает негативные последствия вооруженного конфликта на Балканах для болгарской экономики, и в частности повреждение и блокирование торговых путей и приостановление навигации по Дунаю.
Cargo destruction 100%. Повреждение груза: сто процентов.
Cargo destruction 0%. Повреждение груза - ноль процентов.
Telephone cables are the other access where overvoltages can penetrate equipment and cause destruction. Телефонная линия - это другие ворота, через которые перепады напряжения могут «проникнуть» в прибор и вызывать его повреждение.
Every boatmaster has a general duty immediately to inform the nearest competent authority of any incident or accident affecting waterway signs or marking (such as failure of a light, displacement of a buoy, destruction of a sign). З. Как правило, каждый судоводитель должен немедленно извещать ближайшие компетентные органы о всех случаях или авариях, замеченных на сигнализационных устройствах (такие как потухший огонь, перемещение бакена, повреждение сигнала).
There were also 1,025 stalker cases that led to arrests made by the application of other laws, including 190 arrests for assault, 163 arrests for intimidation, 140 arrests for breaking and entering, and 110 arrests for destruction of property. Было также зарегистрировано 1025 случаев назойливого поведения, в которых виновные были арестованы на основании других законов: 190 лиц - за нападение, 163 - за запугивание, 140 - за взлом и проникновение в жилище и 110 - за повреждение имущества.
In paragraph 3 replace failure of a light, displacement of a buoy, destruction of a sign, etc. with such as failure of a light, displacement of a buoy, destruction of a sign Ь) В пункте 2 заменить слова «потухший огонь, перемещение бакена, повреждение сигнала и т.д.» словами «такие как потухший огонь, перемещение бакена, повреждение»
The desired effects of an "energy" weapon can also be less than the permanent damage or destruction of a target. Желательные эффекты энергетического оружия могут представлять собой и нечто меньшее, чем постоянное повреждение или уничтожение цели.
This means that the seller is not responsible for a damage or destruction of the goods anymore. Это означает, что продавец не несет ответственности за повреждение или утерю товара при его транспортировке.
The investigative team noted that destruction and damage of Kosovo Albanian heritage sites were done during the 1999 war through ground attack and not air strikes. Следственная группа отмечала, что уничтожение и повреждение косовских албанских объектов культурного наследия были совершены во время войны в 1999 году путём наземного нападения, а не воздушных ударов.
DNA damage such as UV irradiation also induces CRL4ACdt2-mediated destruction of those proteins. Повреждение ДНК, такие как вследствие УФ-облучения, также индуцирует CRL4ACdt2 на опосредованное уничтожение этих белков.
Companies that store or transmit consumer data would assume greater responsibility for illegal intrusion, damage, or destruction. Компании, которые хранят или передают потребительские данные, будут принимать на себя большую ответственность за незаконное вторжение, повреждение или уничтожение данных.
Brain damage is the destruction or degeneration of brain cells. Повреждение мозга - гибель или дегенерация клеток мозга по любой причине.
Similarly, the destruction, damaging or taking of any other hostile action against a space object can be detected. Аналогично уничтожение, повреждение или иное враждебное воздействие на космический объект также обнаруживается.
Conviction for "subversive" art, destruction of painting - article 19, paragraph 2. Осуждение за художественное творчество, приравненное к "подрывной деятельности", повреждение картины - пункт 2 статьи 19.
Property damage shall be a damage to property of physical and legal entities (destruction, loss, damage). Имущественный ущерб - вред имуществу физических и юридических лиц (гибель, утрата, повреждение).
The destruction of major industries and damage to essential services has resulted in the bulk of workers becoming jobless overnight. Разрушение крупнейших промышленных предприятий и повреждение основных систем жизнеобеспечения населения буквально в одночасье сделали безработными большинство занятых на них работников.
section 113 - willful damage or destruction of property; раздел 113 - умышленное повреждение или уничтожение имущества;
Robbery, extortion, destruction, degradation and damage, as well as certain computer-related offences; кражу, вымогательство, уничтожение, повреждение и ухудшение состояния, а также некоторые электронные преступления;
Damage to the goods includes total destruction, physical damage, deterioration, and shrinkage of the goods during carriage or storage. Повреждение товара включает его полное уничтожение, физический ущерб, порчу, а также уменьшение массы во время перевозки или хранения.
Damage to infrastructure and destruction of buildings by ground forces. повреждение инфраструктуры и разрушение зданий сухопутными силами.