| Destroying anti-personnel mines in accordance with Article 4 has produced improvements in planning, understanding destruction methods, destruction technologies, economic efficiencies and safety and environmental aspects. | Уничтожение противопехотных мин в соответствии со статьей 4 привело к усовершенствованиям в планировании, понимании методов уничтожения, технологий уничтожения, аспектов экономической эффективности и безопасности и экологии. |
| This chapter discusses how recovery, collection, storage, transport and destruction fit into ozone-depletingsubstance management and destruction efforts in the refrigeration and foam sectors and in the area of stockpiles. | В этой главе рассматривается вопрос о том, каким образом рекуперация, сбор, хранение, транспортировка и уничтожение вписываются в усилия по регулированию и уничтожению озоноразрушающих веществ в секторах производства холодильного оборудования и пеноматериалов, а также в области запасов. |
| India supports a balanced approach that relies on the destruction of illicit drug crops while at the same time providing alternative means of livelihood to the farmers adversely affected by such destruction. | Индия поддерживает сбалансированный подход, который опирается на уничтожение незаконных наркотикосодержащих культур, в то же время предоставляя фермерам альтернативные возможности для заработка, поскольку упомянутые меры по уничтожению негативно сказываются на их хозяйстве. |
| Thus, when considering the costs of destruction over the costs associated with safe long-term storage and maintenance, destruction tends to be economically advantageous. | Поэтому сравнение расходов, связанных с уничтожением, с расходами, связанными с надежным долгосрочным хранением и техническим содержанием, показывает, что уничтожение в большинстве случаев является более выгодным с экономической точки зрения. |
| Destruction of homes had also meant the destruction of the few refuges for women and children fleeing domestic violence. | Разрушение домов означало также уничтожение нескольких приютов для женщин и детей - жертв бытового насилия. |
| Military attacks, house demolitions and the destruction of economic infrastructure and crops often reverse any progress made. | Военные удары, снос домов и уничтожение экономической инфраструктуры и посевов часто сводят на нет достигнутый прогресс. |
| Since the 12MSP, Belarus, Greece, and Ukraine continued their efforts to ensure the destruction of their stockpiles. | За период с СГУ-12 Беларусь, Греция и Украина продолжали прилагать усилия с целью обеспечить уничтожение своих запасов. |
| If you're wrong, it could mean our destruction. | Если вы ошибаетесь, это может означать наше уничтожение. |
| An active scan is what triggered the destruction of the Olympia. | Активное сканирование вызвало уничтожение "Олимпии". |
| Our objective is victory, Doctor, the destruction of the Dalek fleet. | Наша цель - победа, Доктор, уничтожение флота Далеков. |
| We stopped the destruction of an entire culture of abnormals. | Мы остановили уничтожение целой культуры аномалов. |
| Talked about the evacuation, rather than destruction. | Я спрашивал про эвакуацию, а не уничтожение. |
| They view the destruction of a Jem'Hadar ship and the rescue of 35 warriors as ample justification for crossing the Cardassian border. | Они смотрят на уничтожение боевого корабля джем'хадар и спасение 35 воинов как на достаточное оправдание для пересечения кардассианской границы. |
| Dump them in the channel, off of Dover, where we can verify their destruction. | Сбросить их в канал на реке Дувр, где мы сможем проверить их уничтожение. |
| First, an unidentified object, then the destruction of the probe, now this. | Во первых, неопознанный объект, потом уничтожение зонда, теперь это. |
| Mutually assured destruction... keeps the world spinning. | Гарантированное взаимное уничтожение - вот что заставляет мир вращаться. |
| Because the only truth of the universe is destruction! | Потому что, единственная верная вещь во Вселенной - это уничтожение! |
| You know, Steven the one thing that Sara lived for was to see the total destruction of the Daleks. | Ты знаешь, Стивен единственная, для чего Сара жила - это увидеть полное уничтожение Далеков. |
| With chaos erupting everywhere, Oliver had one final chance to prevent complete destruction. | Повсюду творился хаос, у Оливера был один шанс остановить полное уничтожение. |
| They say their homeworld's been attacked... massive destruction, heavy casualties. | Они говорят, что их родная планета подверглась атаке... массовое уничтожение, большие потери. |
| Maybe she was threatening to finish off what she started... the humiliation and destruction of Professor Paul Yelland. | Может она угрожала довести до конца, то что начала... унижение и уничтожение Профессора Пола Йеллэнда. |
| You wanted to destroy, unnecessary destruction is wasteful. | Ты хотел уничтожить, ненужное уничтожение расточительность. |
| As if preliminary destruction isn't meant to rid us of undesirable elements: | Как будто они забыли, что предварительное уничтожение предназначено для очистки от нежелательных элементов: черных... |
| He said he's going to cancel the preliminary destruction. | Он сказал, что он собирается отменить предварительное уничтожение. |
| It seems likely that all will complete destruction well within the initial eight-year deadline. | Представляется вероятным, что все государства-участники завершат уничтожение запасов, вполне уложившись в первоначальный восьмилетний срок. |