Destroying anti-personnel mines in accordance with Article 4 has produced improvements in planning, understanding destruction methods, destruction technologies, economic efficiencies and safety and environmental aspects. |
Уничтожение противопехотных мин в соответствии со статьей 4 привело к усовершенствованиям в планировании, понимании методов уничтожения, технологий уничтожения, аспектов экономической эффективности и безопасности и экологии. |
This chapter discusses how recovery, collection, storage, transport and destruction fit into ozone-depletingsubstance management and destruction efforts in the refrigeration and foam sectors and in the area of stockpiles. |
В этой главе рассматривается вопрос о том, каким образом рекуперация, сбор, хранение, транспортировка и уничтожение вписываются в усилия по регулированию и уничтожению озоноразрушающих веществ в секторах производства холодильного оборудования и пеноматериалов, а также в области запасов. |
India supports a balanced approach that relies on the destruction of illicit drug crops while at the same time providing alternative means of livelihood to the farmers adversely affected by such destruction. |
Индия поддерживает сбалансированный подход, который опирается на уничтожение незаконных наркотикосодержащих культур, в то же время предоставляя фермерам альтернативные возможности для заработка, поскольку упомянутые меры по уничтожению негативно сказываются на их хозяйстве. |
Thus, when considering the costs of destruction over the costs associated with safe long-term storage and maintenance, destruction tends to be economically advantageous. |
Поэтому сравнение расходов, связанных с уничтожением, с расходами, связанными с надежным долгосрочным хранением и техническим содержанием, показывает, что уничтожение в большинстве случаев является более выгодным с экономической точки зрения. |
Destruction of homes had also meant the destruction of the few refuges for women and children fleeing domestic violence. |
Разрушение домов означало также уничтожение нескольких приютов для женщин и детей - жертв бытового насилия. |
Military attacks, house demolitions and the destruction of economic infrastructure and crops often reverse any progress made. |
Военные удары, снос домов и уничтожение экономической инфраструктуры и посевов часто сводят на нет достигнутый прогресс. |
Since the 12MSP, Belarus, Greece, and Ukraine continued their efforts to ensure the destruction of their stockpiles. |
За период с СГУ-12 Беларусь, Греция и Украина продолжали прилагать усилия с целью обеспечить уничтожение своих запасов. |
If you're wrong, it could mean our destruction. |
Если вы ошибаетесь, это может означать наше уничтожение. |
An active scan is what triggered the destruction of the Olympia. |
Активное сканирование вызвало уничтожение "Олимпии". |
Our objective is victory, Doctor, the destruction of the Dalek fleet. |
Наша цель - победа, Доктор, уничтожение флота Далеков. |
We stopped the destruction of an entire culture of abnormals. |
Мы остановили уничтожение целой культуры аномалов. |
Talked about the evacuation, rather than destruction. |
Я спрашивал про эвакуацию, а не уничтожение. |
They view the destruction of a Jem'Hadar ship and the rescue of 35 warriors as ample justification for crossing the Cardassian border. |
Они смотрят на уничтожение боевого корабля джем'хадар и спасение 35 воинов как на достаточное оправдание для пересечения кардассианской границы. |
Dump them in the channel, off of Dover, where we can verify their destruction. |
Сбросить их в канал на реке Дувр, где мы сможем проверить их уничтожение. |
First, an unidentified object, then the destruction of the probe, now this. |
Во первых, неопознанный объект, потом уничтожение зонда, теперь это. |
Mutually assured destruction... keeps the world spinning. |
Гарантированное взаимное уничтожение - вот что заставляет мир вращаться. |
Because the only truth of the universe is destruction! |
Потому что, единственная верная вещь во Вселенной - это уничтожение! |
You know, Steven the one thing that Sara lived for was to see the total destruction of the Daleks. |
Ты знаешь, Стивен единственная, для чего Сара жила - это увидеть полное уничтожение Далеков. |
With chaos erupting everywhere, Oliver had one final chance to prevent complete destruction. |
Повсюду творился хаос, у Оливера был один шанс остановить полное уничтожение. |
They say their homeworld's been attacked... massive destruction, heavy casualties. |
Они говорят, что их родная планета подверглась атаке... массовое уничтожение, большие потери. |
Maybe she was threatening to finish off what she started... the humiliation and destruction of Professor Paul Yelland. |
Может она угрожала довести до конца, то что начала... унижение и уничтожение Профессора Пола Йеллэнда. |
You wanted to destroy, unnecessary destruction is wasteful. |
Ты хотел уничтожить, ненужное уничтожение расточительность. |
As if preliminary destruction isn't meant to rid us of undesirable elements: |
Как будто они забыли, что предварительное уничтожение предназначено для очистки от нежелательных элементов: черных... |
He said he's going to cancel the preliminary destruction. |
Он сказал, что он собирается отменить предварительное уничтожение. |
It seems likely that all will complete destruction well within the initial eight-year deadline. |
Представляется вероятным, что все государства-участники завершат уничтожение запасов, вполне уложившись в первоначальный восьмилетний срок. |