Английский - русский
Перевод слова Destruction
Вариант перевода Уничтожение

Примеры в контексте "Destruction - Уничтожение"

Примеры: Destruction - Уничтожение
Destruction of surplus ammunition stockpiles should be a priority for relevant peacekeeping missions and Governments. Уничтожение излишних запасов боеприпасов должно быть одной из приоритетных задач для соответствующих миротворческих миссий и правительств.
Destruction of 3,500 weapons and associated ammunitions surrendered by ex-combatants Уничтожение 3500 единиц оружия и боеприпасов к ним, сданных бывшими комбатантами
Destruction can be a costly process, as it must take into account legal, safety and political factors as well as environmental concerns. Уничтожение может оказаться дорогостоящим процессом, поскольку в нем должны учитываться юридические и политические факторы, аспекты, связанные с безопасностью, а также экологические соображения.
Destruction of the agricultural sector of poor and developing countries уничтожение сельского хозяйства в бедных и развивающихся странах
(a) Destruction of the remaining weapons on Bougainville а) Уничтожение оставшегося на Бугенвиле оружия
Destruction of arable land and grazing land as a result of military action; Уничтожение пахотных земель и пастбищ в результате военных действий.
Destruction of stocks of antibiotics, which will be disastrous as far as disease is concerned. уничтожение запасов антибиотиков, что имело бы катастрофические последствия в связи с заболеваниями.
Article 183, Destruction of Cultural, Historical and Religious Monuments Статья 183 Уничтожение культурных, исторических и религиозных памятников
Destruction of monuments (art. 242). уничтожение памятников (статья 242).
Destruction, wilful damage caused to a ship, aerial navigation appliance, equipment, construction or installation used for the purpose of national defence, by nationals. Уничтожение, сознательное повреждение гражданами морского или воздушного судна, техники, сооружения или объекта, относящихся к системе национальной обороны.
Destruction of the object does not free up the memory, but only opens a slot which is put in the list of free slots by the slab allocator. Однако, уничтожение объектов не освобождает память, а только открывает слот, который помещается в список свободных слотов распределителем slab.
Destruction of surplus, confiscated or collected weapons: the South African experience Уничтожение избыточного, конфискованного или собранного оружия: опыт Южной Африки
(a) Destruction of property in areas under the control of the government authorities а) Уничтожение имущества в зонах, находящихся под контролем правительственных сил
(b) Destruction of materials in the missile area; Ь) уничтожение материалов в ракетной области;
b) Destruction of property in areas controlled by the Mouvement patriotique de la Côte d'Ivoire Ь) Уничтожение имущества в зонах, контролируемых Патриотическим движением Кот-д'Ивуара
Destruction of protected objects or plunder of national valuable properties/ plundering of a battlefield Уничтожение охраняемых объектов или разграбление имущества, составляющего национальное достояние
Destruction of the mines under the State's control. уничтожение мин, находившихся под контролем государства.
(a) Clearance, Removal or Destruction of ERW: exchange of national information and experience; а) разминирование, удаление или уничтожение ВПВ: обмен национальной информацией и опытом;
Destruction of unserviceable weapons and ammunition collected during the disarmament, demobilization and reintegration process Уничтожение не подлежащего восстановлению оружия и вооружений, собранных в процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции
As at the cut-off date of this report, the balance in the Syria Trust Fund for the Destruction of Chemical Weapons currently stands at EUR 10.2 million. На отчетную дату настоящего доклада остаток в целевом фонде для Сирии на уничтожение химического оружия в настоящее время составляет 10,2 млн. евро.
Destruction or loss of crops and the worsening food security situation Уничтожение или утрата урожая и ухудшение положения в плане продовольственной безопасности
Destruction of fuses and percussion caps (10,000 units) stored at Dedoplistskaro Base; уничтожение взрывателей и капсулей (10000 единиц), хранящихся на базе Дедоплисцкаро;
Section 274 "Theft and Destruction of a Document, Seal or Stamp" states the following: В статье 274 «Хищение и уничтожение документа, печати или штампа» предусматривается следующее:
Destruction of anti-personnel mines in mined areas will commence in February 2007 and will finish in April 2009. Уничтожение противопехотных мин в минных районах начнется в феврале 2007 года и закончится в апреле 2009 года.
Destruction and damaging of - 36 cases vehicles Уничтожение или повреждение транспортных - 36 случаев