Английский - русский
Перевод слова Destruction
Вариант перевода Уничтожение

Примеры в контексте "Destruction - Уничтожение"

Примеры: Destruction - Уничтожение
The Geneva Progress Report 2011-2012 recorded that, at the close of the 12MSP, Belarus had 3,356,636 stockpiled anti-personnel mines remaining to be destroyed and that destruction was pending the completion of the construction of the destruction facility and the environmental and safety assessment. В Женевском докладе о ходе работы за 2011-2012 годы зафиксировано, что на момент завершения СГУ-12 Беларусь имела 3356636 накопленных противопехотных мин, которые оставалось уничтожить, и что уничтожение будет производиться после завершения строительства объекта по уничтожению и составления оценки экологического воздействия.
These include forced evictions; property transactions made under duress; illegal destruction or appropriation and occupation of abandoned property; the illegal confiscation of land; discriminatory application of abandonment laws; and the loss or deliberate destruction of documentary evidence of ownership. Эти проблемы включают насильственное выселение из домов; совершение сделок с собственностью под принуждением; незаконное разрушение, присвоение или занятие оставленной собственности; незаконную конфискацию земли; дискриминационное применение законов об отказе от права на собственность; и утрату или намеренное уничтожение документов, удостоверяющих право на собственность.
Owing to the small amount of by-product captured in 2004, however, it was stockpiled in that year for export for destruction in 2005 to minimize transport and destruction costs. Однако, поскольку в 2004 году было уловлено небольшое количество побочного продукта, в том году он складировался в ожидании экспорта с целью уничтожения в 2005 году с целью минимизации издержек на перевозку и уничтожение.
If you choose death and destruction, then death and destruction will choose you. Выбрав смерть и уничтожение вы обречёте себя на них.
The destruction of 41,264 mines and 1,287,743 items of explosive remnants of war resulted in further casualty reduction. Дальнейшему снижению числа жертв способствовало уничтожение 41264 мин и 1287743 взрывоопасных предметов.
He was responsible for the destruction of the four kingdoms of Palmier and attempts to go to the Cure Rose Garden to make all life eternal. Ответственен за уничтожение четырёх княжеств Королевства Пальмир, пытается найти вход в Сад Розы, чтобы обрести вечную жизнь.
The Earth Space Corps cruiser V-41 notices the destruction of the beacon and, with General Hermack and Major Warne in charge, sets out to apprehend the pirates. Крейсер Земного Космического Корпуса V-41 под командованием генерала Эрмака и майора Уорна замечает уничтожение маяка и направляется на задержание пиратов.
Russia is this treasure which needs to be held strong in hands and to stop destruction and plunder of the riches which have been saved up by our ancestors. Россия это наше сокровище, которое нужно крепко держать в руках и остановить уничтожение и разграбление богатств, накопленных нашими предками.
Chapter 13 foretells the destruction of the kingdom at the hands of Assyria, because there has been no repentance. Глава 13 предсказывает уничтожение Северного царства Ассирией, поскольку не будет более помилования.
During the attack, Mengsk, without consulting his officers, uses the psi emitters to ensure the complete destruction of the planet by the Zerg. Во время операции Менгск, не советуясь со своими офицерами, применяет пси-излучатели, чтобы обеспечить полное уничтожение планеты.
Another source of dismay for the revived League was the destruction of the Po Fleet under Niccolò Trevisani near Pavia (June 23). Другим источником горестей для восстановленной Лиги стало уничтожение флота реки По, устроенное Никколо Тревизани около Павии 23 июня.
The destruction of the Take Ichi convoy also forced the Japanese leadership to acknowledge that it was no longer possible to reinforce or defend most of western New Guinea. Уничтожение конвоя «Такэ Ити» также убедило японское командование в невозможности дальнейшей переброски подкреплений в западную часть Новой Гвинеи.
Now, we know that the oceans have far more problems - they have pollution, there's acidification, coral reef destruction and so on. Мы знаем, что у океанов намного больше проблем - загрязнение, закисление, уничтожение коралловых рифов.
It is attempting to exact revenge upon the evil Qotile for the destruction of Razak IV. Он пытается отомстить злодею Котайлу за уничтожение Рэйзека 4.
The destruction of the Heike battle fleet at Dannoura marked the end of the clan's 30-year rule. Уничтожение военного флота Хэйкэ при Данноуре положило конец 30-летнему правлению клана.
And we published a paper in Science, the first time that anybody ever described the destruction on a coral reef by a major hurricane. Мы опубликовали статью в журнале Наука, и, впервые описали уничтожение кораллового рифа сильным ураганом.
The destruction of these communities, which used to trade in cattle hides with Spain's European adversaries, led to a deep-seated and long drawn out economic paralysis. Уничтожение городов, которые торговали кожей с противниками Испании на европейском континенте, привело к глубокому и длительному экономическому кризису.
Right to a healthy environment 13. We have mentioned the destruction of the environment which threatens the population generally. Мы уже упоминали уничтожение окружающей среды, которое несет угрозу всему населению в целом.
For many years, Jordan had been taking an active part in the process of mine clearance and had completed the destruction of all its own stockpiles of mines. В течение многих лет Иордания активно участвует в процессе разминирования и завершила уничтожение всех своих запасов мин.
I have circulated with this statement a copy taken from a media statement to be issued in South Africa today, outlining the technical details of the destruction process. Составным компонентом данной стратегии и важной превентивной мерой является уничтожение такого избыточного и устаревшего оружия вместо его продажи.
One hundred and sixty-eight million square metres of land have been cleared, and in the last year 22 States parties completed destruction of their stockpiles. Было разминировано 168 квадратных метров земли и в прошлом году 22 государства-участника завершили уничтожение своих запасов.
Wilful destruction of publicity or canvassing materials, or preventing contact between candidates and electors; умышленное уничтожение публично-агитационных материалов или воспрепятствование встрече кандидата со своими избирателями;
The destruction of the chemical weapons agent mustard gas, which had started at the end of February, was completed in March 2003. Уничтожение боевого ОВ иприт, начавшееся в конце февраля, было завершено в марте 2003 года.
As Mr. Blix has said, the destruction of the Al Samoud 2 missiles is not a matter of breaking toothpicks. Как заявил г-н Бликс, уничтожение ракет «Ас-Самуд-2» - это серьезный шаг.
In the Commission's view, the widespread destruction of residential buildings and other civilian property was disproportionate and would be difficult to justify on grounds of military necessity. По мнению Комиссии, такое широкомасштабное разрушение жилых зданий и уничтожение других гражданских объектов были несоразмерными и их трудно оправдать военной необходимостью87.