Not surprisingly, this destruction also endangers bonobo survival. |
Неудивительно, что тотальное разрушение ставит под угрозу и выживание бонобо. |
Habitat destruction is the most frequently reported problem affecting the conservation of biodiversity, followed by over-harvesting. |
Разрушение среды обитания является, согласно сообщениям, наиболее распространенной проблемой, затрагивающей сохранение биологического разнообразия, после которой следует чрезмерная эксплуатация биофонда. |
Thankfully, most of them don't involve death and destruction. |
К счастью, большинство из них не включают в себя смерть и разрушение. |
Interlocutors asserted that the destruction of these factories and facilities had resulted in immediate losses of around a quarter of a billion dollars. |
Опрошенные утверждали, что разрушение этих предприятий и объектов обернулось прямыми потерями на сумму около четверти миллиарда долларов. |
Lack of such resources as fuel and drivers and the destruction of infrastructure have also created access constraints. |
Доступу также препятствует нехватка, например, топлива и водителей и разрушение инфраструктуры. |
They have only brought death and destruction, first and foremost to Afghans. |
Они несут лишь смерть и разрушение, в первую очередь для афганцев. |
7.10 The destruction of the aircraft by impact and by fire made a detailed search for evidence of mechanical failure impracticable. |
7.10 Разрушение самолета под воздействием удара и пожара сделало невыполнимым детальный поиск признаков механической неисправности. |
The increase in socio-economic inequality and the destruction of nature were merely symptoms of that model. |
Рост социально-экономического неравенства и разрушение природы являются просто симптомами этой модели. |
The destruction of hospitals in the country's main cities severely undermined the provision of health services, particularly for individuals suffering from chronic diseases. |
Разрушение больниц в крупных городах страны серьезно отражается на оказании медицинской помощи, особенно лицам, страдающим хроническими заболеваниями. |
This means that the destruction of this part, in an effort to erase the marking, would render the weapon permanently inoperable. |
Имеется в виду, что разрушение этой части при попытке удалить маркировку приведет оружие в полную негодность. |
The occupying Power had also caused massive destruction to homes, schools and the civilian infrastructure. |
Кроме того, в результате оккупации в секторе произошло масштабное разрушение жилых домов, школ и объектов гражданской инфраструктуры. |
Widespread destruction and looting of religious and cultural heritage was also occurring in the occupied part of Cyprus. |
На оккупированной территории Кипра происходит повсеместное разрушение и разграбление религиозного и культурного наследия. |
Ethnic cleansing and the destruction of the fabric of family and community are often also part of the deliberate strategies of warring parties. |
Этническая чистка и разрушение ткани семьи и общества часто становятся элементом целенаправленной стратегии воюющих сторон. |
Now we know that our real enemies are poverty, ignorance, the destruction of the environment. |
Теперь мы знаем, что на деле наши враги - бедность, невежество, разрушение окружающей среды . |
Its destruction had a significant impact on the availability of flour. |
Его разрушение серьезно сказалось на обеспечении мукой. |
Damage to or destruction of cultural heritage sites is punishable under the criminal and administrative law of Uzbekistan. |
За порчу, разрушение объектов культурного наследия в законодательстве Республики Узбекистан предусмотрена уголовная и административная ответственность. |
You wish her to help stop the destruction. |
Вы хотите, чтобы она помогла остановить разрушение. |
You survived the destruction because... you caused it. |
Ты пережила разрушение... Потому что сама его устроила. |
The stories of death destruction escape and rescue. |
Обсуждали смерть, разрушение, побег и спасение. |
Wherever we find destruction, repression, death, wherever we find people willing to rebel. |
Где бы мы ни находили разрушение, угнетение, смерть, там мы находим людей, готовых к восстанию. |
My favorite films explore the emotional destruction caused by 9/11. |
Мои любимые фильмы исследуют эмоциональное разрушение, причиненное 11-ым сентября. |
This destruction does not appear to be from aerial assault. |
Это разрушение кажется не от воздушного нападения. |
As you know, the main reason New Orleans was so vulnerable to Katrina was the destruction of the wetlands. |
Как вы знаете, основная причина по которой Новой Орлеан не устоял перед Катриной было разрушение заболоченных территорий. |
'The destruction of the undigested Rakweed created methane gas. |
Разрушение непереваренного Раквида приводит к образованию метана. |
Vengeance, brother, is a thing of destruction. |
Месть, брат мой - это разрушение. |