Английский - русский
Перевод слова Decision-making
Вариант перевода Принятии решений

Примеры в контексте "Decision-making - Принятии решений"

Примеры: Decision-making - Принятии решений
The founders of public institutions of primary health care are the local communities, a fact that ensures their continued cooperation and involvement in decision-making in the provision of primary health care. Поскольку государственные учреждения первичного медико-санитарного обслуживания находятся в ведении местных общин, это способствует их постоянному сотрудничеству и участию в принятии решений относительно оказания первичной медико-санитарной помощи.
Australia is also pleased to be working with the Department of Political Affairs and UN-Women to support women's engagement in decision-making on security sector reform. Австралия также рада возможности сотрудничать с Департаментом по политическим вопросам и структурой «ООН-женщины» в целях поддержки участия женщин в принятии решений по вопросу о реформе сектора безопасности.
Data covering the three pillars of sustainable development need to be collected, harmonized, managed and integrated in a more coherent way to support better policy-making and decision-making. Необходим более согласованный подход к сбору, упорядочению, регулированию и интеграции данных, охватывающих три важнейших аспекта устойчивого развития, с тем чтобы содействовать достижению большей эффективности в разработке политики и принятии решений.
All ethnic groups were fairly represented in his country and participated actively in political, electoral, local and national decision-making activities. В Иране все этнические группы справедливо представлены и принимают активное участие в политической жизни страны, в проведении выборов и в принятии решений на местном и национальном уровнях.
The project is expected to create a regional network to manage and disseminate knowledge on disaster risk management, for use in government, community and private sector decision-making. Ожидается, что в рамках проекта будет создана региональная сеть для управления знаниями и распространения знаний по контролю рисков бедствий, для использования при принятии решений в государственном, общественном и частном секторах.
The Aarhus Convention grants the public rights and imposes obligations on governmental authorities regarding, inter alia, public participation in environmental decision-making. Орхусская конвенция предоставляет общественности права и налагает на государственные органы власти обязательства, среди прочего, в отношении участия общественности в принятии решений по экологическим вопросам.
Access to adequate resources, including funding, is often a prerequisite for impactful long-term engagement of stakeholders in climate change decision-making and action. Наличие доступа к достаточным ресурсам, включая финансирование, зачастую является предварительным условием для эффективного долгосрочного участия заинтересованных сторон в принятии решений и реализации мер, относящихся к проблематике изменения климата.
During the SIDS regional workshop, it was reported that 71 per cent of citizens in those countries are able to actively participate in climate change decision-making. В ходе регионального рабочего совещания стран МОРАГ было сообщено, что 71% граждан этих стран имеют возможность активно участвовать в принятии решений по вопросам, касающимся изменения климата.
Last, all States must participate in the deliberations and decision-making of international institutions on an equal footing, and such decisions and deliberations must be transparent. Наконец, все государства должны на равной основе принимать участие в обсуждении и принятии решений в рамках международных организаций, и такие решения и обсуждения должны быть транспарентными.
These lengthy processes not only delay the production of data for decision-making, but also require numerous personnel for data collection and capture, thereby increasing financial constraints. Эти длительные процессы не только задерживают подготовку данных, используемых при принятии решений, но также требуют найма большого числа сотрудников для сбора и ввода данных, что усугубляет неблагоприятные последствия финансовых ограничений.
With the skills acquired in Kenya, repatriation would allow returning refugees to help reconstruction by participating in decision-making to enhance peace, security and prosperity. Благодаря приобретённым в Кении профессиональным навыкам они смогут после возвращения оказать помощь в восстановлении страны путем участия в принятии решений, направленных на содействие миру, безопасности и благополучию.
Given the imperative of prudent financial decision-making, United Nations system organizations required greater oversight than ever in order to make informed choices regarding resource allocation. Исходя из требования учитывать фактор бережливости при принятии решений по финансовым вопросам, организации системы Организации Объединенных Наций требуют в большей, чем когда-либо ранее степени внутреннего надзора для осознанного выбора в отношении выделения ресурсов.
OHCHR is supporting the Expert Mechanism as it continues to build on its 2011 study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, focusing on extractive industries. УВКПЧ поддерживает дальнейшую работу Экспертного механизма, связанную с его исследованием 2011 года в отношении коренных народов и права на участие в принятии решений, прежде всего тех, которые касаются деятельности добывающих отраслей промышленности.
The committee also finalized a framework to assist decision-making in different security contexts with a view to implementing the new how to stay approach. Комитет также завершил разработку базовых принципов для использования при принятии решений в различных условиях в плане безопасности в целях внедрения новой концепции, получившей название «как остаться».
The Finnmark Act adopted in 2005 had introduced procedures aimed at strengthening Sami rights, including their right to be consulted and to participate in decision-making on land and natural resource management. В соответствии с Законом о Финнмарке, принятым в 2005 году, были созданы механизмы, направленные на укрепление прав народа саами, в том числе права на проведение консультаций и участие в принятии решений по вопросам об управлении земельными и природными ресурсами.
The value of natural assets and ecosystems, including forests, to economies, people's livelihoods and society in general is routinely undervalued in development decision-making. При принятии решений в сфере развития, как правило, не учитывается ценность природных ресурсов и экосистем, в том числе лесов, для экономики, благополучия людей и общества в целом.
These resources serve to build advocacy skills, increase public participation in environmental decision-making, and encourage community action on issues of environmental problem-solving. Эти ресурсы идут на наращивание навыков правозащитной деятельности, на повышение участия публики в принятии решений по природоохранным вопросам, на поощрения действий сообществ, направленных на решение экологическим проблем.
Ms. Sabja (Plurinational State of Bolivia) said that her Government maintained its position concerning politicized country-specific reports and the selective human rights-related decision-making against countries of the South. Г-жа Сабха (Многонациональное Государство Боливия) говорит, что правительство ее страны подтверждает свою позицию в отношении политизированных докладов о конкретных странах и избирательного подхода при принятии решений, касающихся прав человека в странах Юга.
Statements also lamented the fact that the right to participate in decision-making, particularly with regard to lands, education and language, remained unfulfilled in many cases. В заявлениях также выражалось сожаление в связи с тем фактом, что во многих случаях право на участие в принятии решений, особенно в отношении земель, образования и языка, остается нереализованным.
Criminal justice institutions should also be encouraged to become more open and accepting of indigenous women leaders, and their role in decision-making. Следует также обеспечить, чтобы учреждения системы уголовного правосудия были более открытыми и доброжелательными по отношению к женщинам-лидерам из числа коренных народов и их роли в принятии решений.
(b) To assist public officials on a day-to-day basis when designing and carrying out public participation procedures on environmental decision-making under the Convention. (Ь) оказание помощи должностным лицам в их повседневной работе при разработке и реализации процедур участия общественности в принятии решений по вопросам, касающимся окружающей среды, в соответствии с Конвенцией.
These women provide food for their families and make a substantial contribution to sustainable development, yet they are largely absent from all decision-making on conservation. Эти женщины обеспечивают свои семьи продовольствием и вносят существенный вклад в устойчивое развитие, но при этом в большинстве своем они не участвуют в принятии решений по охране природы.
Women also contribute towards expanding political, social and economic participation once they can encourage access to and the sharing of knowledge, establishing networks and strengthening decision-making power. Женщины также вносят вклад в расширение своего участия в политической, общественной и экономической жизни, поскольку они способны содействовать доступу к знаниям и обмену знаниями, создавать сетевые структуры и расширять свои полномочия в принятии решений.
Our programmes place not only parents, but also customary authorities, at the heart of decision-making regarding their children's future. В наших программах предусматривается, что ключевую роль в принятии решений в отношении будущего детей играют не только их родители, но и традиционные органы управления.
The inclusion of Queen-mothers therefore marks a significant step in strengthening their role in national and traditional governance and as women in leadership and decision-making. Именно поэтому включение матерей-хранительниц знаменует собой важный шаг в укреплении их роли в национальном и традиционном управлении и их роли как женщин в руководстве и принятии решений.