| Evidence-based decision-making remains critical to investment decisions that reduce risks. | Фактологически обоснованное принятие решений остается критически важным элементом инвестиционных решений, способствующих снижению рисков. | 
| The round-table discussions will not involve negotiations or decision-making. | Дискуссии за круглым столом не предусматривают проведение переговоров или принятие решений. | 
| However, joint decision-making and participation are illusory if citizens are not guaranteed access to State-held information. | Однако совместное принятие решений и широкое участие становятся иллюзией, если у граждан нет гарантированного доступа к информации, которой располагает государство. | 
| The distribution in the more influential decision-making bodies has improved. | Было достигнуто улучшение распределения в наиболее влиятельных органах, отвечающих за принятие решений. | 
| Consensus must guide decision-making in the reform process. | В процессе реформ принятие решений должно быть основано на консенсусе. | 
| Excessive information affects problem processing and tasking, which affects decision-making. | Избыточная информация влияет на обработку проблем и задач, что воздействует на принятие решений. | 
| Finance Committee - section on decision-making. | Финансовый комитет - раздел (Принятие решений). | 
| Fourthly, we must improve the functioning of United Nations decision-making bodies. | В-четвертых, мы должны улучшить функционирование органов Организации Объединенных Наций, ответственных за принятие решений. | 
| There should be no monopoly on policy- and decision-making. | Не должно быть никакой монополии ни на разработку политики, ни на принятие решений. | 
| Risk management decision-making for priority chemicals. | Принятие решений по предупреждению рисков в отношении приоритетных химических веществ. | 
| We do not think that closed-door decision-making should be the norm. | Но мы не считаем, что принятие решений за закрытыми дверьми должно быть нормой. | 
| UNHCR expected this management structure to guarantee quick decision-making and clear accountability. | Как ожидает УВКБ, такая структура управления будет гарантировать оперативное принятие решений и четкую подотчетность. | 
| This will enable quick decision-making and clear accountability. | Это даст возможность обеспечить оперативное принятие решений и четкую подотчетность. | 
| It is therefore crucial that decision-making should involve public participation. | Исходя из этого крайне необходимо, чтобы принятие решений осуществлялось с участием общественности. | 
| As indicated above, the Competition Commission has no decision-making powers. | Как было указано выше, Комиссия по конкуренции не обладает полномочиями на принятие решений. | 
| Furthermore, decision-making was insufficiently transparent, with limited consultation and participation. | Кроме того, принятие решений не отличалось достаточной открытостью при обеспечении консультаций и участия в ограниченной мере. | 
| In many indigenous communities, collective decision-making enhances self-development. | Во многих общинах коренного населения коллективное принятие решений способствует их самостоятельному развитию. | 
| Evidence-based decision-making is an essential principle of social policy and practice. | Принятие решений, основывающихся на достоверных данных, является одним из основных принципов социальной политики и практики. | 
| Comment: To balance off concerns about triggers, consensus decision-making is proposed. | Примечание: С тем чтобы устранить обеспокоенность по поводу инициирующих факторов, предлагается принятие решений на основе консенсуса. | 
| A major gap includes microinformation to analyse farmers' decision-making. | Крупный пробел имеется в области микроданных, позволяющих анализировать принятие решений фермерами. | 
| Africa's contribution to global decision-making and standard-setting was minimal. | Вклад Африки в принятие решений и создание норм на глобальном уровне является минимальным. | 
| Participants are taught skills such as gender-specific communication, decision-making and problem-solving. | Участники программы обучаются таким навыкам, как общение на гендерные темы, принятие решений и разрешение проблем. | 
| It is important that those responsible for decision-making in an organization regularly receive and review performance information. | Важно, чтобы те, кто отвечает в организации за принятие решений, регулярно получали и анализировали информацию о выполнении работы. | 
| The Secretariat is developing a risk management framework to guide implementation towards the global field support strategy end-state by supporting risk-based decision-making. | Поощряя принятие решений, с учетом соответствующих рисков, Секретариат разрабатывает систему управления рисками для руководства процессом достижения, конечного этапа осуществления глобальной стратегии полевой поддержки. | 
| In both areas, well-informed decision-making is imperative in determining the allocation of resources. | Принятие решений на основе достоверных фактических данных имеет принципиально важное значение для определения порядка распределения ресурсов в обеих этих областях. |