Evidence-based decision-making remains critical to investment decisions that reduce risks. |
Фактологически обоснованное принятие решений остается критически важным элементом инвестиционных решений, способствующих снижению рисков. |
The round-table discussions will not involve negotiations or decision-making. |
Дискуссии за круглым столом не предусматривают проведение переговоров или принятие решений. |
However, joint decision-making and participation are illusory if citizens are not guaranteed access to State-held information. |
Однако совместное принятие решений и широкое участие становятся иллюзией, если у граждан нет гарантированного доступа к информации, которой располагает государство. |
The distribution in the more influential decision-making bodies has improved. |
Было достигнуто улучшение распределения в наиболее влиятельных органах, отвечающих за принятие решений. |
Consensus must guide decision-making in the reform process. |
В процессе реформ принятие решений должно быть основано на консенсусе. |
Excessive information affects problem processing and tasking, which affects decision-making. |
Избыточная информация влияет на обработку проблем и задач, что воздействует на принятие решений. |
Finance Committee - section on decision-making. |
Финансовый комитет - раздел (Принятие решений). |
Fourthly, we must improve the functioning of United Nations decision-making bodies. |
В-четвертых, мы должны улучшить функционирование органов Организации Объединенных Наций, ответственных за принятие решений. |
There should be no monopoly on policy- and decision-making. |
Не должно быть никакой монополии ни на разработку политики, ни на принятие решений. |
Risk management decision-making for priority chemicals. |
Принятие решений по предупреждению рисков в отношении приоритетных химических веществ. |
We do not think that closed-door decision-making should be the norm. |
Но мы не считаем, что принятие решений за закрытыми дверьми должно быть нормой. |
UNHCR expected this management structure to guarantee quick decision-making and clear accountability. |
Как ожидает УВКБ, такая структура управления будет гарантировать оперативное принятие решений и четкую подотчетность. |
This will enable quick decision-making and clear accountability. |
Это даст возможность обеспечить оперативное принятие решений и четкую подотчетность. |
It is therefore crucial that decision-making should involve public participation. |
Исходя из этого крайне необходимо, чтобы принятие решений осуществлялось с участием общественности. |
As indicated above, the Competition Commission has no decision-making powers. |
Как было указано выше, Комиссия по конкуренции не обладает полномочиями на принятие решений. |
Furthermore, decision-making was insufficiently transparent, with limited consultation and participation. |
Кроме того, принятие решений не отличалось достаточной открытостью при обеспечении консультаций и участия в ограниченной мере. |
In many indigenous communities, collective decision-making enhances self-development. |
Во многих общинах коренного населения коллективное принятие решений способствует их самостоятельному развитию. |
Evidence-based decision-making is an essential principle of social policy and practice. |
Принятие решений, основывающихся на достоверных данных, является одним из основных принципов социальной политики и практики. |
Comment: To balance off concerns about triggers, consensus decision-making is proposed. |
Примечание: С тем чтобы устранить обеспокоенность по поводу инициирующих факторов, предлагается принятие решений на основе консенсуса. |
A major gap includes microinformation to analyse farmers' decision-making. |
Крупный пробел имеется в области микроданных, позволяющих анализировать принятие решений фермерами. |
Africa's contribution to global decision-making and standard-setting was minimal. |
Вклад Африки в принятие решений и создание норм на глобальном уровне является минимальным. |
Participants are taught skills such as gender-specific communication, decision-making and problem-solving. |
Участники программы обучаются таким навыкам, как общение на гендерные темы, принятие решений и разрешение проблем. |
It is important that those responsible for decision-making in an organization regularly receive and review performance information. |
Важно, чтобы те, кто отвечает в организации за принятие решений, регулярно получали и анализировали информацию о выполнении работы. |
The Secretariat is developing a risk management framework to guide implementation towards the global field support strategy end-state by supporting risk-based decision-making. |
Поощряя принятие решений, с учетом соответствующих рисков, Секретариат разрабатывает систему управления рисками для руководства процессом достижения, конечного этапа осуществления глобальной стратегии полевой поддержки. |
In both areas, well-informed decision-making is imperative in determining the allocation of resources. |
Принятие решений на основе достоверных фактических данных имеет принципиально важное значение для определения порядка распределения ресурсов в обеих этих областях. |