Примеры в контексте "Chuck - Чак"

Примеры: Chuck - Чак
I mean, it's just chuck playing games. Чак играет в свои игры.
Still the same old chuck. Все тот же старый добрый Чак.
What happened, chuck? Что произошло, Чак?
So, good work, chuck. Так что отличная работа Чак.
Forget it, chuck. Забудь об этом, Чак.
Just think, chuck. Только подумай, Чак.
Cut the red wire, chuck! Чак! Подождите! Подождите!
Nice costume, chuck. Прикольный костюм, Чак.
get on with it, chuck! К делу, Чак!
I don't know, Chuck. I don't know. Чак, я не знаю, не знаю
Author: Mr. Ken Erickson, Mr. Ashok Mishra, Mr. Richard Nehring and Mr. Chuck Moss, United States of America Авторы: г-н Кен Эрикссон, г-н Ашок Мишра, г-н Ричард Нехринг и г-н Чак Мосс, Соединенные Штаты Америки
Chuck, look, you did a good job, but I'll take it from here, okay? Чак, слушай, ты хорошо поработал, но сейчас я беру это на себя, хорошо?
We're thrilled and very happy, and you're happy... happy, happy, Chuck. Мы в восторге, мы счастливы, и ты счастлив, Чак
Chuck, it's morning now, as in "cold light of," As in "let's pretend last night didn't happen." Чак, уже утро, как в "холодном свете утра", как в "давай сделаем вид, что прошлой ночью ничего не было".
But Chuck and Sarah and you, Casey, you showed me that I could be so much more, that I'm meant for something: Но Чак и Сара, и ты, Кейси, вы показали мне, что я могу быть кем-то большим, что я предназначен для кое-чего:
Chuck, I know how much you're hurting, but you have to know that there is nothing that you could have done, okay? Чак, я знаю, как тебе сейчас больно, но ты должен знать, что ты ничего не мог сделать, понимаешь?
I know that you're mad at me right now, okay. Wait, you know this is Chuck, right? Слушай, я знаю, что ты на меня сейчас злишься хорошо, но... погоди, ты в курсе, что это Чак, да?
Well, you know, Chuck's generally neurotic, and I was just terrified of my house burning down, since, you know, my house burned down. Ну, Чак вообще невротик, а я лишь боялся, что мой дом сгорит, с тех пор, как он сгорел
Chuck, lives are on the line right now, and if Tyler doesn't help us, then he will never be free of those people, and if you don't help us, then Achmed Gambir gets away. Чак жизни в опасности сейчас, и если Тайлер не поможет нам тогда мы никогда не освободимся, от тех людей. и если ты нам не поможешь тогда Ахмет Гамбир сбежит
THIS IS LOW, EVEN FOR YOU. I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS, CHUCK. я не могу поворить, что ты сделал это, Чак ты знаешь, как важен для меня выпускной Блэр, что случилось?
You know, you had someone who loved you unconditionally, treated you right, and wanted to be with you every day, and then you threw that all away to let Chuck Bass decide when he's ready for you? Знаешь, у тебя был кое-кто, кто любил тебя безмерно, относился к тебе хорошо и хотел быть с тобой каждый день, а затем ты просто отбросила всё это, чтобы Чак решил, когда будет готов быть с тобой?
Herc and his son chuck'll be runnin' point Usin' striker eureka. Герк и его сын Чак будут управляющим пунктом на Страйкере Еврика.
There's a doctor comingto see you, chuck. Сюда едет доктор, что бы осмотреть тебя, Чак.
That "piece of work"- chuck bass-needs me. Этот "тот еще негодяй"- Чак Басс нуждается во мне.
You know, chuck can quote wrath of khan word-for-word. И Чак может процитировать Стар Трек: Гнев Хана слово в слово.