| Why not? Apparently, fatherhood holds no appeal for louis, And chuck will always be chuck. | Видимо, отцовство Луи не подлежит апелляции, а Чак, это всегда Чак. |
| Spotted - chuck bass in france. chuck bass in germany. | Замечено: Чак басс во франции, Чак Басс в германии |
| When did chuck give you a dress? | Когда Чак успел подарить тебе платье? |
| I actually don't know where chuck's been keeping himself these days. | Вообще-то, я не в курсе, где Чак Бартовски пропадает последние дни. |
| Unless we're in the twilight zone right now, and thebe really is another chuck and I'm his clone, the answer to your question is - yes, I am chuck. | Если мы сейчас в сумеречной зоне, И я клон настоящего Чака, Ответ на твой вопрос был бы - Да, я Чак. Докажи. |
| When you told me your name was chuck, I realized that I had the wrong Mr. Bass. | Когда ты сказал мне, что тебя зовут Чак я поняла, что приняла тебя не за того Басса. |
| I have an appointment What does chuck bass do on 8 am? | Что Чак Басс делает в 8 утра? - Не думаю, что ты занимаешься. |
| But listen, whatever's going on between you two, Just make sure chuck Doesn't talk you into doing something you regret. | Но, послушай, что бы между вами ни происходило, убедись, что Чак не втягивает тебя во что-то, о чем ты потом пожалеешь. |
| On the ground floor of a scandal like chuck bass. | на вершине скандала больше, чем Чак Басс. |
| The next time you forget you're blair waldorf, Remember I'm chuck bass, and I love you. | Когда в следующий раз забудешь, что ты - Блэр Уолдорф, вспомни, что я - Чак Басс, и я люблю тебя. |
| But I never thought it would be chuck bass. I was wrong about you, | Я знала, что для этого понадобиться чудо, но я никогда бы не подумала, что это будет Чак Басс. |
| I have an itch that only chuck can scratch, | У меня есть жажда, избавить от которой меня может только Чак, |
| That chuck bass knows something about our life, And I don't know? | Чак Басс знает что-то о нашей жизни, а я не знаю? |
| You can see right through me... can't you, chuck? | Ты можешь видеть меня насквозь... Правда, Чак? |
| If it's chuck, it's not okay. | Если это Чак, то это страшно. |
| chuck's not oil. he retired a year ago. | Чак вышел на пенсию год назад. |
| Couple of beers, then bam, chuck pounces, and his partner's all like, Stop. | Пара пива, и потом БАМ, Чак набрасывается а его напарник, такой: Перестань! |
| Apology accepted, and I hope for your sake as well as for mine that you and chuck come to an agreement soon. | Извинения приняты, и я надеюсь, что ты так же как и я, и Чак придёте скоро к соглашению. |
| The lindbergh baby, the formula for new coke... what are you saying, chuck? | крошка Линдберг, формула новой колы... Что ты хочешь сказать, Чак? |
| So are you telling me that chuck had his dad's company Make an offer on the brooklyn inn In order to get back at dan? | Так ты говоришь мне, что Чак заставил компанию отца предложить купить Бруклин Инн, чтобы отомстить Дэну? |
| You sure it's not just because nate's not chuck? | Уверена, что это не потому, что Нейт - не Чак? |
| But if Mr. chuck come, tell him Mr. | Но если мистер Чак придет, сказать ему, что мистер |
| Well, he and chuck used to hate each other, and now he doesn't want to leave him. | Ну, он и Чак раньше ненавидели друг друга, и теперь он не хочет уходить от друга. |
| chuck's oily, but he's not evil oily. | Нефтяной Чак, но не в плохом смысле. |
| You know I thought we were screwed when chuck bass called me, But you found a way to make it work, | Знаешь, я думала, мы облажались, когда мне позвонил Чак Басс, но ты нашел способ выбраться из этой ситуации. |