| That's right, Chuck, I'm not. | Правильно, Чак, не идет. |
| Chuck wants us to do shots. | Чак хочет, чтобы мы выпили. |
| That is not the same girl Chuck came home with last night. | Это же не та девушка, с которой Чак пришел домой вчера вечером. |
| Months ago, Chuck joked about applying for you. | Несколько месяцев назад Чак всё шутил на счет твоего поступления. |
| Yes, Chuck, that's exactly what I'm suggesting. | Да, Чак, это то, что я предлагаю. |
| Just remember, Chuck, he's a civilian, so be cool. | Помни, Чак, он гражданский, так что будь уравновешен. |
| Chuck's not ready for an asset. | Чак не готов к работе с подопечным. |
| This whole mission rides on you, Chuck. | Всё задание зависит от тебя, Чак. |
| It's just a cover, Chuck. | Это всего лишь прикрытие, Чак. |
| It's just showmanship, Chuck. | Это умение показать себя, Чак. |
| Chuck, I need you to let me handle this on my own. | Чак, я нуждаюсь в тебе, чтоб справиться с этим самостоятельно. |
| The car accident, especially since Chuck and Blair were leaving my party when it happened. | Той аварии, особенно после того, что Чак и Блэр покидали мою вечеринку, когда это случилось. |
| You know, this could be a pretty good story, Chuck. | Ты знаешь, а из этого может получиться неплохая история, Чак. |
| Give him good advice, Chuck. | Дай ему хороший совет, Чак. |
| Say, Chuck, I think we ought to get together about tomorrow night. | Чак, я думаю, что нам нужно поговорить о завтрашней ночи. |
| See that she gets the present, Chuck. | Позаботься, чтоб она получила подарок, Чак. |
| I don't get it either, Chuck. | Чак, я тоже ничего не понимаю. |
| Chuck, this is my daughter Chelsea. | Чак, это моя дочь Челси. |
| Chuck is Sandy, the lady singer from the other night. | Чак - это Сэнди, певица, которая выступала тогда ночью. |
| Chuck told all the girls not to dance with you and we all went along with it. | Чак попросил всех девушек не танцевать с тобой, и мы все согласились. |
| All right, button up your rides, and Chuck, get Dutch on the com. | Ладно, приводите в порядок свои тачки, и Чак, свяжись с Датчем. |
| As a matter of fact, it reminds me of Chuck playing golf. | По правде сказать, это напоминает мне, как Чак играл в гольф. |
| Mr. Chuck told you secret to making Louis good man again. | Мистер Чак рассказал вам секрет превращения Луи снова в хорошего человека. |
| Apparently, there are some risks even Chuck Bass isn't willing to take. | Видимо, есть какие-то риски, которые даже Чак Басс не желает принять. |
| Well, time to train, Chuck. | Ну что же, время тренироваться, Чак. Пошли. |