| Chuck bass. it's good to see you, son. | Чак Басс. Рад видеть тебя, сынок. |
| That's some professional-grade stuff, Chuck. | Это кое-что уровня профессионала, Чак. |
| Bad Chuck Wilson and meaner Bobby Lowe, and three of their acolytes. | Плохой Чак Уилсон, и злодей Бобби Лоу, и три бойца. |
| Chuck, I think you got sick 'cause you saw this story. | Чак, я думаю, что ты заболел увидев эту статью. |
| We're doing the best we can, Chuck. | Мы делаем всё, что в наших силах, Чак. |
| Honestly, Chuck, the best thing you can do is to just calm down. | Честно говоря, Чак лучшее, что ты можешь сделать это успокоиться. |
| Chuck, they think I'm a spy. | Чак, они думают, что я шпион. |
| She knows everything about me, Chuck. | Она знает обо мне всё, Чак. |
| Chuck has reached the 12th floor. | Генерал, Чак достиг двенадцатого этажа. |
| This is Milo, Brianna, Big Chuck. | Это Майло, Брианна, Большой Чак. |
| You know, most of the time I'm a pretty good influence on Chuck. | Знаешь, бОольшую часть времени я оказываю хорошее влияние на Чак. |
| And I have a hunch Chuck told him where to look. | И, я думаю, Чак сказал ему, где искать. |
| Their way in could be our way out, Chuck. | Их вход мог бы стать нашим выходом, Чак. |
| Spotted... Chuck Bass up to his old tricks. | Замечено, Чак Басс вернулся к своим старым штучкам. |
| Chuck, none of these girls are even worth humiliating. | Чак, ни одна из этих девушек даже не достойна унижения. |
| Chuck, this is really a great idea. | Чак, это, правда, великолепная идея. |
| If you know who Chuck really is, then you pose a security threat. | Если ты знаешь кем является Чак, то ты представляешь угрозу безопасности. |
| This is Chuck speaking by the way. | Это, кстати, говорит Чак. |
| It's not about wanting to be a hero, Chuck. | Я не думаю о том, чтобы быть героем, Чак. |
| We are putting every available resource on it, Chuck. | Мы кинули все доступные средства на это, Чак. |
| You did great tonight, Chuck. | Ты прекрасно справился сегодня, Чак. |
| Do not be a hero here, Chuck. | Не надо быть здесь героем, Чак. |
| I have to say, Chuck, you are truly the most special agent I've ever worked with. | Я должен сказать, Чак, ты действительно самый особенный агент с каким мне приходилось когда-либо работать. |
| The Chuck that has the potential to do anything in the world. | Чак, у которого есть потенциал делать всё что угодно на свете. |
| Chuck said he was moving out years ago. | Чак говорил что съедет много лет назад. |