| All right, Chuck, that is enough. | Так, Чак, хватит! Сядь! |
| Sitting pretty, aren't you, Chuck? | А ты хорошо устроился, Чак, не так ли? |
| I am sick of guys like Chuck and Jason doing horrible things to girls like me, you, and Polly. | Меня достали такие парни как Чак и Джейсон, которые отвратительно ведут себя с девушками как я, ты и Полли. |
| Chuck, don't youever touch her again! | Чак, больше и пальцем ее не тронь! |
| Mr. Chuck Ashley, First Secretary, Environment, Science and Technology, Permanent Mission of the United States | г-н Чак Эшли, первый секретарь, ведающий вопросами окружающей среды, науки и техники, Постоянное представительство Соединенных Штатов |
| You wouldn't be working for HHM, and Chuck can't tell Davis and Main who to hire. | Ты будешь работать не в ННМ, Чак не может указывать Дэвису и Мэйну, кого им нанимать. |
| Running Tree, this is Frank's daughter, Sammi, and her son, Chuck. | Бегущее Дерево, это дочь Фрэнка, Сэмми, а это её сын, Чак. |
| What did you have in mind, Chuck? | Что у тебя на уме, Чак? |
| "What would Chuck do?" | "Что бы сделал Чак?" |
| No, I'm your best friend, Chuck! | Нет, это я твой лучший друг, Чак! |
| You still work at the Buy More, Chuck? | Ты все еще работаешь в КБ, Чак? |
| "Chuck, technically, objectively, do you find your CIA handler Sarah attractive?" | "Чак, технически и, объективно, ты считаешь свою напарницу Сару привлекательной?" |
| Look, Chuck, we know how hard this has been for you, but maybe a new mission is exactly what you need right now. | Слушай, Чак, мы знаем как тяжело это было для тебя, но возможно новое задание это как раз то, что сейчас тебе нужно. |
| Well, with Chuck and Blair beholden to me, I'm more powerful than ever. | Так как Чак и Блэр передо мной в долгу, я сильна, как никогда. |
| You haven't told me yet, Chuck. | Ну, рассказывай, Чак, почему ты перестал писать? |
| You didn't see the way that Chuck was looking at you? | Ты что, не видела, как Чак на тебя смотрел? |
| After being rejected at Blair's wedding, I don't think Chuck would... would ever make that move unless he was sure of her answer. | После того, как Блэр отвергла его на своей свадьбе, я не думаю, что Чак пошёл бы на это, если бы не был уверен в ответе. |
| IT'S A SANDWICH, CHUCK. | Это всего лишь бутерброд, Чак. |
| Do you not remember scolding that waiter at Chuck E. Cheese for serving you from the right? | Ты не помнишь, как ругал официанта в "Чак И. Чиз" за то, что он ставил твою тарелку справа? |
| Just because you're dressed poorly doesn't mean you're not Chuck Bass. | Только потому, что ты плохо одет не значит, что ты не Чак Басс. |
| DEVON: Chuck, what the hell is going on right now? | Чак, Чак, какого чёрта тут происходит? |
| It's actually "Chuck E's In Love" - | Вообще-то это "Чак И влюбился" |
| Chuck, we are a legitimate company, not a bunch of vigilantes running around, fighting crime at the Circle K. | Чак, мы законная компания а не толпа тайных уличных борцов с преступностью |
| Well, when I seen tail lights by me and Chuck had seen headlights by him. | Я видел задние фары, а Чак видел передние фары. |
| What I'd like to know is, will Chuck still be the one handing out the job? | Интересно узнать, назначать на должность всё ещё будет Чак? |