Chuck would never do this to me. |
Чак бы никогда так не поступил со мной. |
Poor B. just realized that Chuck will do anything to keep the flame alive. |
Бедняжка Би только что поняла, что Чак сделает все, чтобы не дать потухнуть пламени. |
I would do anything for you, Chuck. |
Для тебя я бы сделала что угодно, Чак. |
This is the end, Chuck. |
Это и есть конец, Чак. |
Sorry, Chuck, you're not ready. |
Прости, Чак, ты не готов. |
Chuck, Sarah, excellent work. |
Чак, Сара, отлично поработали. |
I thought Chuck didn't want to Open his club till after the holidays. |
Я думала, Чак не хочет открывать свой клуб до праздников. |
It's not like Chuck hasn't kissed a guy before. |
Дело ведь не в том, что Чак не целовал раньше парней. |
Chuck, I would never call Jack. |
Чак, я бы никогда не позвонила Джеку. |
Chuck might forgive you, but I don't. |
Чак, может, и простил тебя, а я нет. |
But you left, and Chuck dumped me. |
Но вы уехали, Чак меня бросил. |
Smelling good down here, Chuck. |
А внизу вкусно пахнет, Чак. |
Chuck... your sister is 30 feet northeast of you. |
Чак... Твоя сестра в 30 футах к северо-востоку от Вас. |
Chuck, you saved my life, man. |
Чак, ты спас мне жизнь, брат. |
Chuck put together everything about Fulcrum and Orion and then he built an automated web search. |
Чак объединил все что он знал о "Фулкруме" и Орионе. И затем он произвел автоматический поиск в сети. |
Chuck, your search for Orion was a rogue operation. |
Чак, твои поиски Ориона - безумная затея. |
Okay, Chuck, you stay here and monitor the drone. |
Так Чак, ты оставайся здесь и следи за беспилотником. |
Chuck Bartowski has risked his life for this country. |
Чак Бартовски рисковал своей жизнью для этой страны. |
Chuck, I hesitate to say this... |
Чак, я колеблюсь говорить это. |
See, I can't lose you, Chuck. |
Видишь, я не могу потерять тебя, Чак. |
I'm on your side, Chuck. |
Я на твоей стороне, Чак. |
Chuck figures you got a little extra consideration coming to you around here. |
Чак понял, что ты слишком сосредоточен подходя сюда. |
Chuck from the F.A.A. told me there were two passengers on that flight. |
Чак из Управления гражданской авиации сообщил мне, что было два пассажира на этом рейсе. |
Chuck Long, Resources Committee Chairman. |
Чак Лонг, комитет по природным ресурсам. |
So the man you saw was Chuck Norris? |
Так человек, которого вы видели, это Чак Норрис? |