| Chuck would never do this to me. | Чак бы никогда так не поступил со мной. |
| Poor B. just realized that Chuck will do anything to keep the flame alive. | Бедняжка Би только что поняла, что Чак сделает все, чтобы не дать потухнуть пламени. |
| I would do anything for you, Chuck. | Для тебя я бы сделала что угодно, Чак. |
| This is the end, Chuck. | Это и есть конец, Чак. |
| Sorry, Chuck, you're not ready. | Прости, Чак, ты не готов. |
| Chuck, Sarah, excellent work. | Чак, Сара, отлично поработали. |
| I thought Chuck didn't want to Open his club till after the holidays. | Я думала, Чак не хочет открывать свой клуб до праздников. |
| It's not like Chuck hasn't kissed a guy before. | Дело ведь не в том, что Чак не целовал раньше парней. |
| Chuck, I would never call Jack. | Чак, я бы никогда не позвонила Джеку. |
| Chuck might forgive you, but I don't. | Чак, может, и простил тебя, а я нет. |
| But you left, and Chuck dumped me. | Но вы уехали, Чак меня бросил. |
| Smelling good down here, Chuck. | А внизу вкусно пахнет, Чак. |
| Chuck... your sister is 30 feet northeast of you. | Чак... Твоя сестра в 30 футах к северо-востоку от Вас. |
| Chuck, you saved my life, man. | Чак, ты спас мне жизнь, брат. |
| Chuck put together everything about Fulcrum and Orion and then he built an automated web search. | Чак объединил все что он знал о "Фулкруме" и Орионе. И затем он произвел автоматический поиск в сети. |
| Chuck, your search for Orion was a rogue operation. | Чак, твои поиски Ориона - безумная затея. |
| Okay, Chuck, you stay here and monitor the drone. | Так Чак, ты оставайся здесь и следи за беспилотником. |
| Chuck Bartowski has risked his life for this country. | Чак Бартовски рисковал своей жизнью для этой страны. |
| Chuck, I hesitate to say this... | Чак, я колеблюсь говорить это. |
| See, I can't lose you, Chuck. | Видишь, я не могу потерять тебя, Чак. |
| I'm on your side, Chuck. | Я на твоей стороне, Чак. |
| Chuck figures you got a little extra consideration coming to you around here. | Чак понял, что ты слишком сосредоточен подходя сюда. |
| Chuck from the F.A.A. told me there were two passengers on that flight. | Чак из Управления гражданской авиации сообщил мне, что было два пассажира на этом рейсе. |
| Chuck Long, Resources Committee Chairman. | Чак Лонг, комитет по природным ресурсам. |
| So the man you saw was Chuck Norris? | Так человек, которого вы видели, это Чак Норрис? |