Примеры в контексте "Chuck - Чак"

Примеры: Chuck - Чак
T It Turns Out Chuck Bass Is Innocent. Выяснилось, что Чак Басс невиновен,
Why were you working against me, Chuck? Почему ты работал против меня, Чак?
Man, can you believe Chuck in there? Видела, что Чак там творил?
Chuck, how come the fluorescence is on? Чак, каким образом флюоресценция идет?
Are you suggesting Chuck is caught in a big, giant web of conspiracy and deception? Предполагаешь, что Чак запутался в огромной паутине конспирации и обмана?
Clearly you don't, Chuck, or I wouldn't have fired you as my best friend. Не нужно, Чак, иначе я бы не уволил тебя с должности лучшего друга.
Not now, Chuck, all right? Не сейчас, Чак, хорошо?
Couldn't get a table at Chuck E. Cheese? Не смог заполучить столик в Чак И. Чиз?
We are not stock boys anymore, Chuck! Мы больше не запасные, Чак!
Chuck Hansen, one of the pilots of striker eureka, Чак Хансен, один из пилотов Эврики,
Chuck told you Tina was the last person to see Billy? Чак тебе сказал, что Тина видела Билли последней?
I know, man, but Chuck, he already went out on a limb to swing this other offer for me. Но как же Чак, он и так уже пошел на риск ради меня с тем другим предложением.
Chuck, you can talk to me. Чак, ты можешь сказать мне все
Well, that's what Chuck Rhoades will do to a man... rob him of his life's work. Вот что Чак Родс делает с человеком... крадёт работу всей его жизни.
Chuck Bass is not a threat, and I think it's important for the world to see... Чак Басс - не угроза, и мне кажется, важно показать это всему миру...
Chuck, do you have a second? Чак, у тебя есть минутка?
Chuck, I need to see you in D. C. in my office Thursday. Чак, хочу видеть тебя в моем кабинете в Вашингтоне в четверг.
The truth, Chuck, or so help me, I will boil you alive. Правду, Чак, или я сварю тебя заживо.
And don't worry, we're going to bring him in, Chuck. И не волнуйся, мы возьмем его, Чак.
Chuck promised Ellie he's not working for the CIA anymore. Чак обещал Элли, что больше не работает на ЦРУ
Chuck, when you're young, it's easy to keep the fires of hope burning bright. Знаешь, Чак, когда ты молод, так легко сохранять надежду.
Chuck, I found the perfect house for you guys. Чак, я нашел идеальный дом для вас!
Chuck, you keep that bear on that table, or this all falls apart. Чак, держи этого бугая на столе, или всему крышка.
Can you just get it over with, Chuck? Может ты просто покончишь с этим, Чак?
Claire: Not only did my suit go crazy, - but Chuck hugged me. Мало того, что мой костюм свихнулся, так еще Чак меня обнял.