Chuck doesn't want to be a spy and have to lie about it, too. |
Чак не хочет быть шпионом и врать об этом |
Beckman wants Chuck to come down here, take a look at the EMP, see if he flashes. |
Бекман хочет чтоб Чак спустился и взглянул на ЭМИ, может будет вспышка |
I mean, a... a girl like me landing a guy like Chuck? |
Девушке вроде меня встретить такого, как Чак? |
Really, the most important thing is that we steer clear of anyplace that Chuck Bass m - |
На самом деле, самое важное - держаться подальше от всех мест, где Чак Басс... |
But Chuck, you are a spy, and you should know better than to put yourself in a dangerous situation where I can't protect you. |
Но Чак, ты шпион. и ты должен лучше знать что плохо нарываться на опасные ситуации когда я не могу тебя защитить |
But if Chuck is an agent too then maybe Casey lied to him and turned him somehow? |
Но если Чак тоже агент... тогда, наверное, Кейси врет ему и как-то повлиял на него? |
Chuck, this is needed on my part, okay? |
Чак, это то, что мне нужно! |
Chuck... Chuck, if you're getting this, something has gone terribly wrong. |
Чак, Чак, если ты получил это, значит что-то пошло совсем не так |
When Chuck is around Sarah, he is the Chuck that we always dreamed of, all right? |
Когда Чак рядом с Сарой, он тот Чак о котором мы все мечтали, не так ли? |
In the answer to their last question, he called the Chuck Norris Facts "weird but wildly popular sayings" and quoted one: "Chuck Norris can divide by zero." |
В ответ на последний вопрос, он назвал факты о Чаке Норрисе «причудливыми, но дико популярными высказываниями» и процитировал: «Чак Норрис может делить на ноль». |
Mr. Bank... do you know what Chuck Berry... said every night before counting 1, 2, 3, 4? |
Мистер Банк, вы знаете, что говорил Чак Берри каждый вечер отсчитывая "Раз, два, три, четыре"? |
Say, Chuck, what day is this? - Wednesday. |
Скажи, Чак, какой сегодня день? |
You wouldn't be lyin' to me now, would you, Chuck? |
Ты ведь не будешь лгать мне сейчас, правда, Чак? |
And second of all, I want to get her the money as bad as you do, but this is high risk, Chuck. |
во-вторых, я хочу отдать ей деньги так же сильно как ты, но это слишком большой риск, Чак. |
Well, I will admit that Chuck has changed, but this is about Louis, and until I can promise him he'll never lose me, or my fingers regain their elegant shape, we are not leaving this apartment. |
Ну, я допускаю, что Чак изменился, но дело в Луи, и пока я не смогу пообещать ему, что он никогда не потеряет меня, или мои пальцы не восставновят свою элегантную форму, мы не покинем эту квартиру. |
Chuck has finally become the person I've always wanted him to be, and I know how to change the Louis back into the prince I fell in love with, which means I'm trapped. |
Чак наконец стал тем, кем я всегда хотела и я знаю как превратить Луи обратно в принца, которого я любила, и это значит, что я в ловушке. |
Chuck, I know you saw the blast about Blair and Louis going to the event tonight. |
Чак, мы знаем, ты в курсе шумихи насчет того, что Блэр и Луи идут на вечеринку сегодня |
Chuck, if we hadn't stopped that bomb, your last words to me would have been about my weird unpacking thing. |
Чак, да если б мы не остановили ту бомбу, последнее, что я услышала бы от тебя, были бы слова насчет моих жутких привычек! |
Look, I know that it's probably taken me longer than a normal girl, but you should know that you're my home, Chuck. |
Послушай, я знаю, чтобы понять это у меня ушло времени больше, чем у нормальной девушки, но ты должен знать Мой дом, это ты, Чак. |
Chuck, unless you want Beckman to know that we're looking for your mom, we don't have the authority to interrogate Chandler. |
Чак, только если ты хочешь чтоб Бекмен узнала что мы ищем твою маму у нас нет прав допрашивать Чандлер |
You're her partner, Chuck, not her boyfriend. |
Ты ее партнер, Чак, не ее парень |
I may not know anything about you, Chuck, but I know everything there is to know about Charles Carmichael. |
Я, может, не знаю ничего о тебе, Чак, но я знаю все что известно о Чарльзе Кармайкле. |
Kind of a long story, but the thing is, it's a little bit my fault that Chuck's gone. |
Долгая история, но дело в том, что я виноват в том, что Чак пропал. |
If you take me to see Ellie, I will tell you where Chuck is. |
если вы устроите встречу с Элли, я скажу вам, где Чак. |
I'm not a scientist, Chuck, but you're about to meet a lot. |
Я не ученый, Чак, но Вы сможете пообщаться с ними вдоволь |