| Chuck, get over there. Now. | Чак, иди туда, сейчас же! |
| Chuck and I aren't connecting right now. | Чак и я, мы не очень близки сейчас |
| Chuck! ...When it's too late for him to take it all back. | Чак! ...и когда уже слишком поздно, чтобы взять брошенную перчатку назад. |
| Chuck will do anything to get close to blair, | Чак сделает все, чтобы приблизиться к Блэр, |
| Chuck and Blair go to the movies? | Чак и Блэр ходят в кино? |
| And besides, Chuck is one of us, whereas Dan, despite his years of trying, never will be. | К тому же, Чак - один из нас, а Дэн, сколько бы ни пытался, никогда таковым не будет. |
| Chuck, I never meant to... make her leave me? | Чак, я никогда не думала... заставить ее бросить меня? |
| Chuck, what were you thinking? | Чак, о чем вы думали? |
| I can't rest until I can prove Chuck is still his satanic self. | Я не смогу успокоиться, пока не докажу, что Чак до сих пор злодей. |
| During the wedding reception, Chuck gives a speech about forgiveness that is implied to be directed towards Blair. | Во время свадебного приема Чак произносит речь в честь молодоженов, с помощью которой он извиняется перед Блэр. |
| Chuck may be sponsoring a performance, but it's only because in the dark with his mask on, he is safe to reveal his true self. | Чак может спонсировать выступление, но это только потому что в темноте на нем маска, он в безопасности, чтобы скрыть свою сущность. |
| You can't expect me to sit on my pregnant laurels while Chuck gets away with a secret double life. | Ты не можешь ожидать, что я буду сидеть на лаврах беременной, в то время, как Чак живет своей секретной жизнью. |
| It was a mistake, but what Chuck is talking about is very real. | Это было ошибкой, но то, о чем Чак сказал сейчас - это правда. |
| Don't worry, Chuck, you can't. | Не беспокойся, Чак, ты и не можешь. |
| You want Chuck to have this? | Хочешь, чтобы Чак получил это? |
| And Chuck has to bring him in? | И Чак должен взять его под стражу? |
| And if Chuck freezes, then... then... we could lose him. | И если Чак будет колебаться, то... мы можем потерять его. |
| Under the most stressful conditions, you have to react only like Rafe, not Chuck. | Даже в самых напряженных ситуациях ты должен вести себя как Рейф, а не как Чак. |
| Chuck may try to replace her, but when he's with Sarah, the light in his eyes shines brightly. | Чак может пытаться заменить её, но когда он с Сарой, в глазах его горит яркий свет. |
| Girls inc. has found its new face in Raina Thorpe, if only Chuck Bass could get her to look at his again. | Девичье объединение нашло свое новое лицо в Рейне Торп, Если только Чак Басс сможет заставить ее взглянуть на нее снова. |
| Chuck, did you just flash? | Чак, у тебя была вспышка? |
| Chuck, suppose the ghost comes back? | Чак, а что если привидение вернется? |
| Tonight's movie will be the airplane edit of Good Luck Chuck, which Roger Ebert gives one star. | Сегодня будем смотреть Версию для самолетов фильма "Удачи, Чак", которому Роджер Эберт поставил 1 звезду. |
| You like shaming people, Chuck? | Ты ведь любишь стыдить, Чак? |
| She's standing behind me at the time and she says, Dean, Chuck hasn't fed himself in 19 years. | Она стояла рядом со мной, и она сказала: «Дин, Чак не мог есть самостоятельно 19 лет. |