| Miss Blair, Mr. Chuck is here. | Мисс Блэр, Мистер Чак здесь. |
| Sorry. Chuck's asking where the batteries are. | Прости, Чак спрашивает, где батарейки. |
| Chuck, trying to remember and that 'just a job. | Чак, постарайся помнить, что это просто работа. |
| Just relax, Chuck, you've got time. | Расслабься Чак, у тебя есть время. |
| Well, then Chuck will go to Kathleen's. | Ну, тогда Чак отправится к Кейтлин. |
| Something special will be you completing your mission and becoming a spy, Chuck. | Чем-то особенным будет твое успешное завершение задания и становление шпионом, Чак. |
| SARAH It's just really difficult to see Chuck become a different person. | Очень трудно наблюдать за тем, как Чак становится другим человеком. |
| Chuck, I have been looking for my phone all morning. | Чак, я искала свой телефон все утро. |
| Chuck always has a card up his sleeve. | Чак всегда имеет козырь в запасе. |
| Chuck, we need to know if your eyes are okay. | Чак, нам нужно проверить твое зрение. |
| Chuck, if you hear me, come in. | Чак, если усышишь меня, приди. |
| Chuck, let's go back to the gas station. | Чак, давай вернемся на заправку. |
| You got to keep everyone safe in here, Chuck. | Чак, задержи всех здесь, в безопасности. |
| I don't care about the broken window, Chuck. | Меня не волнует разбитое окно, Чак. |
| Okay, Chuck, I want to alert you to a possible situation. | Чак, я хочу предупредить вас о чрезвычайной ситуации. |
| You're better off without her, Chuck. | Отплывай лучше без неё, Чак. |
| This is Chuck showing simultaneous control of all the joints. | Это Чак демонстрирует одновременный контроль всех суставов. |
| Craig T. Nelson, Chuck Norris, and Charlton Heston's skull. | Крейг Ти Нельсон, Чак Норрис и голова Чарлтона Хестона. |
| Well, look at that... Chuck Bass, maturing. | Ну, посмотрите-ка... Чак Басс, повзрослел. |
| [WHISPERS] She's trained to do this, Chuck. | Она обучена делать такое, Чак. |
| What is going on here? Welcome to your reverse intervention, Chuck. | Добро пожаловать на свою обратную интервенцию, Чак. |
| Chuck just informed me that he and Serena are leaving immediately. | Чак сказал мне, что они с Сиреной уезжают. |
| Chuck asked me to come To the reading of the will for support. | Чак попросил меня прийти на оглашение завещания, для поддержки. |
| Chuck's the only family I've got. | Чак - это вся моя семья. |
| Chuck's hard at work upstairs, actually. | Чак упорно трудится наверху, вообще-то. |