Do you know that Chuck's never been to his mother's grave once? |
Вы знали, что Чак никогда не был на могиле его матери? |
And what would Chuck Bass do in a situation like this? |
И что же бы сделал Чак Басс в такой ситуации? |
He loves my mom, and as long as Chuck and Blair are at war, he's on our side. |
Он любит мою маму, и пока Чак и Блер воюют, он на нашей стороне. |
Don't you want to walk next to me, Chuck? |
Разве ты не хочешь пройтись рядом со мной, Чак? |
I'm done, Chuck, okay? |
С меня хватит, Чак, хорошо? |
Chuck, it's not the time. |
Чак, сейчас не время, хорошо? |
Chuck, I made a promise to protect you and I can't do it. |
Чак, я пообещала защищать тебя, но я не смогу, от этого - не смогу. |
Chuck Stone smiled and lit a cigarette, as if he had all the time in the world, when in fact, the world was about to end. |
"Чак Стоун улыбнулся и закурил, как будто всё время мира было его, хотя на самом деле мир был на пороге своего конца". |
I don't know what he told you, but you can't trust him, Chuck. |
Я не знаю, что он тебе сказал, но ты не должен доверять ему, Чак. |
Listen, Chuck, if I were you, I'd get back in that car before something happens that both of us regret. |
Слушай, Чак, если бы я был тобой, я бы сел в машину до того как случилось то о чём мы оба пожалеем. |
Or that Chuck would tell Wiley, "No Oxy, no meds for Annie." |
Или, что Чак скажет Уайли, "Нет оксикантина, нет лекарства для Энни" |
If the devil had a name, it'd be Chuck Finley. |
Если бы у дьявола было имя, его звали бы Чак Финли! |
Did you flash on something, Chuck? |
У тебя была "вспышка", Чак? |
Chuck, I know I'm your partner, but I'm also your girlfriend. |
Чак, знаю, что я твой партнер, но я к тому же твоя девушка. |
Explain how it's possible that last night Chuck, aided by the world class spy that is Morgan Grimes, managed to elude you and cause an international incident that the president of the United States himself had to apologize for. |
Объясните, как так вышло, что прошлой ночью Чак в сопровождении агента мирового класса, коим является Морган Граймз, умудрились обмануть вас и вызвать международный скандал, за который президенту США пришлось лично просить прощение. |
Is that where you think we landed, Chuck? |
Вы думаете, мы к этому пришли, Чак? |
Chuck, look, I know that we're older, And we don't have to tell each other Everything, but I found out about Paris. |
Чак, послушай, я знаю, что мы уже взрослые, и мы не должны рассказывать друг другу обо всём, но я узнала про Париж. |
Have you not told Louis because it might be Chuck's? |
Ты не сказала Луи, что это может быть и Чак? |
Chuck, you felt nothing after "field of dreams," If that movie can't make you feel, Then maybe this little guy can. |
Чак, ты не почувствовал ничего даже после просмотра "Поля чудес", если уж этот фильм не смог расчувствовать тебя, тогда может быть этот маленький парень сможет. |
Chuck, every relationship has one- the singular problem that cannot be overcome even in the greatest romances- |
Чак, во всех отношениях есть одна проблема, которую не преодолеть даже в великих романах |
Well, as you know, Chuck stopped writing after "Swan Song." |
Ну, как вы знаете, Чак закончил писать после "Лебединой песни". |
Chuck, when I said you fit the profile, very little of that meant you needed the money. |
Чак, когда я говорил, что ты нам подходишь, я не имел в виду, что тебе нужны деньги. |
I mean, the - the microfilm may be our golden ticket, but we still have to see if Chuck or Bart are willing to sacrifice Lily for it. |
Я имею в виду, что микрофильм может быть нашем золотым билетом, но нам все еще стоит посмотреть, готовы ли Чак или Барт пожертвовать Лили ради этого. |
Blair, are you sure Chuck would want you involved in his war? |
Блэр, а Чак одобрил бы, что ты ввязываешься в его войну? |
Would you be okay with that, Chuck? |
Это приемлемо для тебя, Чак? Конечно. |