| Chuck, I know how you feel. | Чак, я понимаю, что ты чувствуешь. |
| Rumor has it, Chuck has half the hockey team armed. | Ходят слухи, что Чак вооружил половину своей хоккейной команды. |
| Chuck's already shot at me once. | Чак уже стрелял в меня один раз. |
| But you gave them no such choice, Chuck. | Но ты не предоставила им никакого выбора, Чак. |
| I mean, this is it, Chuck. | Я имею ввиду, вот подходящий момент, Чак. |
| Chuck, if you won't talk to me, then you have a visitor. | Чак, если не хочешь говорить со мной, то у тебя посетитель. |
| You don't work anymore, Chuck. | Ты больше не работаешь, Чак. |
| Chuck, listen. I was mad and wrong. | Чак, послушай, я была взбешена и неправа. |
| In truth, Chuck, the virus is just a piece of the plan. | По правде, Чак, вирус - лишь часть плана. |
| You never said Chuck Finley was involved. | Ты не говорил, что в деле замешан Чак Финли! |
| Let me stop you, Chuck. | Позволь мне остановить тебя, Чак. |
| I made my dreams come true, Chuck. | Я сделала свои мечты реальностью, Чак. |
| Chuck, I can't tell you that. | Чак, ты знаешь, я не могу тебе этого сказать. |
| Because Chuck is in trouble and I'm saving him, man. | Мужик, потому что Чак в беде и я спасаю его. |
| I can help you with that, Chuck. | Я могу помочь тебе с этим, Чак. |
| Chuck, just please go away. | Чак, только пожалуйста, уходи. |
| Chuck. Man, you saved the day. | Чак, чувак, ты спас день. |
| Chuck, I don't want to save the world. | Чак, я не хочу спасать мир. |
| I'm really sorry about this, Chuck. | Я очень сожалею об этом, Чак. |
| Chuck, did you just flash? | Чак, у тебя только что была "вспышка?" |
| Morgan, I think you're describing the premise to good luck Chuck. | Морган, я думаю ты описываешь сюжет фильма "Удачи, Чак!". |
| Chuck, I'm worried about you. | Чак, я беспокоюсь о тебе. |
| Okay, Chuck, just take it easy, please. | Чак, держи себя в руках, прошу. |
| Please, Chuck, the way you're talking... | Прошу, Чак, ты так об этом говоришь... |
| Chuck, we ran every test possible, and... I'm sorry. | Чак, мы подвергли зуб всем возможным тестам, и... мне жаль. |