| Chuck, you're totally overreacting. | Чак, ты слишком остро реагируешь. |
| Chuck, this is my meeting. | Чак, это я назначил встречу. |
| Chuck, have you flashed yet? | Чак, "вспышка" уже была? |
| Because your mission's not in Paris, Chuck. | Потому что твоё задание не в Париже, Чак. |
| Chuck, I gave you the pen for a reason. | Чак, я дал тебе ручку не просто так. |
| You know, Chuck isn't home free yet. | Знаете, Чак ещё не закончил задание. |
| Go to the control panel, Chuck. | Подойди к панели управления, Чак. |
| We believe that Chuck wants to use them to upload a pristine version of the Intersect. | Мы считаем, что Чак хочет воспользоваться ими, чтобы загрузить оригинальную версию Интерсекта. |
| She tried to kill us, Chuck. | Она пыталась убить нас, Чак. |
| She's further gone than Morgan ever was, Chuck. | Её состояние намного хуже чем было у Моргана, Чак. |
| Chuck came over to my hotel room today and brought me a pizza. | Чак пришел в мой номер в отеле сегодня и принес пиццу. |
| I didn't do nothing, Chuck. | Я ничего не делал, Чак. |
| Chuck, I had a double burger. | Чак, я хотел двойной бургер. |
| Chuck received a signal from his father. | Чак получил сигнал от своего отца. |
| Chuck, I understand your disappointment. | Чак, я понимаю твое разочарование... |
| Well, Chuck popped the question, and I wanted to share it with everybody. | Ну, Чак сделал мне предложение, и я хотела рассказать всем об этом. |
| Chuck, you can't trust anyone. | Чак, мы не можем никому доверять. |
| Chuck, just do what he says. | Чак, просто делай, что он говорит. |
| Hold on, Chuck, I got you. | Держись, Чак, я держу тебя. |
| I trusted the wrong person, Chuck. | Я доверился не тому человеку, Чак. |
| Chuck, he knows you're not a loser. | Чак, он знает, что ты не неудачник. |
| Okay, Chuck, listen, we cannot access the source code. | Чак, слушай, мы не можем получить доступ к исходному коду. |
| This isn't what I wanted, Chuck. | Это было не то, что я хотел, Чак. |
| Chuck, your father wouldn't wanted this. | Чак, твой отец бы этого не хотел. |
| Jack wanted Chuck to be able to get to know them In a more casual setting. | Джек хотел, чтобы Чак имел возможность познакомиться с ними в более раскрепощенной обстановке. |