Is it worth going back to the penitentiary, Chuck? |
Стоит ли это того, чтобы вернуться в тюрьму, Чак? |
Chuck, could you find another way to drum up business? |
Чак, ты не мог бы найти другой способ развить свой бизнес? |
What did Chuck tell you about how he got his hotel back? |
Что Чак сказал тебе о том, как он получил назад свой отель? |
You think Chuck could afford her if she was a pro? |
Ты думаешь что Чак смог бы завоевать ее, если бы она была про? |
Chuck, what are you doing? |
Йоу, Чак, ты что творишь? |
What I can tell you is that Chuck is hardly ever at work. |
Всё, что могу сказать, это то, что Чак едва бывает на работе. |
Chuck never mentioned losing a son, did he? |
Чак никак не упоминал о потере сына, не так ли? |
Chuck may be a deviant, but he's still a man. |
Чак может быть не таким, как все, но он все еще мужчина. |
Chuck, why are you doing dishes? |
Чак, зачем ты моешь посуду? Как? |
He also used the pseudonyms Charles Calhoun and Chuck Calhoun. |
Также он использовал псевдонимы Чарльз Калхун (англ. Charles Calhoun) и Чак Калхун (англ. Chuck Calhoun). |
How the hell did it happen, Chuck? |
Как, чёрт возьми, это произошло, Чак? |
Chuck, the record company got you this phone, right? |
Я только позвоню своим боссам очень быстро. Чак, записывающая компания дала тебе этот телефон, да? |
Are you... upset that Chuck got killed? |
Ты что... расстроена, что Чак был убит? |
You want to know where Chuck goes on these... service calls? |
Ты хочешь знать, куда Чак ходит во время этих... так называемых сервисных вызовов? |
And if you're looking for dirt, well, nothing to say, dude, 'cause Chuck Bartowski is the straightest shooter I know. |
И если ты хочешь порыться в грязном белье, то мне нечего сказать, дружище, потому что Чак Бартовски самый порядочный из всех, кого я знаю. |
But, Chuck, you know what this means. |
Но, Чак, ты же понимаешь, что это значит? |
Because I'm Chuck Norris, and catchphrases need me! |
Потому что я Чак Норрис и это броские фразочки ничто без меня! |
Didn't realize how old-fashioned you were, Chuck. |
Я не замечал, какой ты старомодный, Чак. А что? |
All right, Chuck, look, |
Ладно, послушай, Чак, есть ли способ все это остановить? |
Of course Chuck and Blair go to war and end up happier than ever, leaving Jenny and our family in a pile of rubble. |
Конечно Чак и Блэр развяжут войну и в конце концов окажутся ещё более счастливыми, чем когда-либо. оставляя Дженни и нашу семью на груде обломков. |
Well, Chuck, who else is on the line? |
Кто наш следующий дозвонившийся, Чак? |
Take off the space blanket, will you, please, Chuck? |
Сними термозащитное одеяло, ладно, Чак? |
I love you, Chuck, that's the first thing. |
Чак, во-первых, я люблю тебя |
SARAH: Okay, Chuck, I managed to shut off Castle's satellite feed. |
Так, Чак, я смогла отключить связь спутника с Убежищем |
Trust me, Chuck, you don't want to have anything to do with this. |
Поверь, Чак, тебе лучше не лезть туда. |