You said you were like Chuck Norris. |
Ты говорил, что ты как Чак Норрис. |
I'm Chuck, by the way. |
А я - Чак, кстати. |
Chuck said you would - you know, none of us can cook. |
Чак сказал ты сделаешь - понимаешь... мы готовить не умеем. |
Chuck and Casey, you're shadowing the Cats. |
Чак и Кейси, вы будете прикрывать Кошек. |
You, Chuck, the sister with the baby. |
Ты, Чак, сестра с ребенком. |
Come on, Chuck, pick up. |
Давай же, Чак, поднимай. |
Chuck, Amy just escaped with Gaez. |
Чак, Эми только что сбежала с Гаесом. |
No, Chuck, please don't ever stop helping me. |
Нет, Чак, пожалуйста, никогда не переставай помогать мне. |
Chuck, I've reached the stables. |
Чак, я уже в стайнях. |
Chuck, we need you to find more Chucks. |
Чак, Вы должны найти нам побольше Чаков. |
It's okay, Chuck, you can do this. |
Все в порядке, Чак, у тебя получится. |
Last year, Chuck and I honored Valentine's Day by staging our very own bacchanal. |
В прошлом году, Чак и я отмечали день Святого Валентина организовывая нашу собственную вакханалию. |
Chuck was just trying to get me to help him with my father. |
Чак хотел меня получить только чтобы я ему помогла с моим отцом. |
Chuck, maybe you should go upstairs and get some sleep. |
Чак, возможно, ты должен подняться наверх и немного поспать. |
Chuck Bass is representing his family all alone. |
Чак Басс представляет свою семью в одиночестве. |
I really hope it's my mom, Chuck. |
Я очень надеюсь, это моя мама, Чак. |
Chuck, I actually like this girl, man. |
Чак, мне правда нравится это девушка, чувак. |
Chuck - he's just like his father. |
Чак такой же, как и его отец. |
Chuck Bass and Blair Waldorf, happily never after. |
Чак Басс и Блэр Уолдорф никогда не будут счастливы. |
We could be each other's wingmen like Nate and Chuck. |
Мы могли бы быть ведомы другими, как Чак и Нэйт. |
Come on, Chuck's just a coworker. |
Да ладно, Чак всего лишь твой коллега. |
Let me know if Chuck calls you. |
Дай знать, если Чак позвонит. |
Chuck will find a way to get back what you stole. |
Но Чак найдет способ вернуть себе то, что ты украл. |
Chuck opened his heart to you, and now his future lies in your hands. |
Чак открыл тебе свое сердце, а теперь его будущее в твоих руках. |
Must be lonely for you with Chuck under all this pressure. |
Должно быть, тебе одиноко все то время, что Чак находится под давлением. |