Chuck can shop for sweaters with harold and roman, |
Чак может покупать свитеры с Гарольдом и Романом, |
But, Blair, I just hung up with my mom, and Chuck is missing. |
Но, Блэр, я только что поговорила с мамой, Чак пропал. |
Well, the old Chuck Bass would've told you to play the same game, make her jealous. |
Ну старый Чак Басс сказал бы тебе играть в ту же игру, заставить ее ревновать. |
She fell in love with me when she didn't know that I was Chuck Bass. |
Она полюбила меня, когда ещё не знала, что я Чак Басс. |
Chuck, I don't know what type of game you're playing, but my interview's in an hour. |
Чак, я не знаю в какие игры ты играешь, но моё собеседование через час. |
As an additional gesture of trust, Chuck, |
В качестве дополнительного жеста доверия, Чак |
Chuck, what if it rains? |
Чак, а вдруг пойдет дождь? |
Chuck, if she's going to survive the next 24 hours, we need to know exactly how this poison works. |
Чак, она выживет в следующие 24 часа, если мы будем точно знать, как этот яд работает. |
(Chuck, Lily, and Ivy arguing indistinctly) |
(Чак, Лили, и Айви невнятно спорят) |
The important thing is that the paparazzi didn't cause Blair and Chuck's accident. |
Важно то, что папарацци не были причиной несчастного случая, в который попали Блэр и Чак. |
Maybe it's a good idea to cut loose tonight after all, far away from any place Chuck Bass can find me. |
Возможно, идея оторваться сегодня по полной всё-таки хорошая, подальше от любого места, где Чак Басс может найти меня. |
And my name is not Chuck! |
Кстати, меня зовут не Чак! |
Sleep well last night, Chuck? |
Хорошо спалось прошлой ночью, Чак? |
Chuck, the record company got you this phone, right? |
Чак, записывающая компания дала тебе этот телефон, да? |
Chuck... in case you haven't noticed yet, I just asked you to party... with me. |
Чак... если вдруг ты еще не заметил, я пригласил тебя на вечеринку... со мной. |
Chuck, what were you thinking? |
Чак, о чём ты думал? |
Chuck, what happened to you? |
Чак, что с тобой произошло? |
Chuck, hiding from work again? |
Чак, опять прячешься от работы? |
I'm not going anywhere, Chuck. |
Я никуда не свалю, Чак. |
What is he talking about, Chuck? |
Чак, о чем он говорит? |
Our Eagle Scout? Chuck? Turned? |
Наш скаут Чак перешел на темную сторону? |
"The secret, Chuck realized, was real mayonnaise..." |
"Секрет, понял Чак, кроется в настоящем майонезе..." |
Why is Chuck Stone interrogating this guy? |
Почему Чак Стоун допрашивает этого парня? |
And this Chuck Stone - he doesn't seem very good at his job. |
И этот Чак Стоун... он, кажется, не очень хорош в своей работе. |
Look, I know you want to get this guy real bad, Chuck. |
Слушай, я знаю, что ты очень хочешь поймать этого парня, Чак. |