Примеры в контексте "Chuck - Чак"

Примеры: Chuck - Чак
You mean your failures, Chuck. Ты говоришь про свои провалы, Чак.
Yes, Chuck agreed to take on Amara. Да, Чак согласился бороться с Амарой.
Chuck... you know I am not a bad man. Чак... Ты знаешь, что я не плохой человек.
Every time Chuck says "long story short" drink. Надо выпивать каждый раз, когда Чак начинает рассказывать историю.
Chuck always brings that beer he makes. Чак всегда приносит пиво, которое сам варит.
It's a job, Chuck. Перестань, это работа, Чак.
Chuck played me like a fiddle! Чак сыграл на мне как по нотам!
Actually, the PPD was Chuck's idea. На самом деле ДМС предложил Чак.
No, Chuck knows everybody at the bar. Нет, Чак лично знаком со всеми в коллегии.
The PPD was Chuck's idea. На самом деле ДМС предложил Чак.
I... didn't mean to offend you, Chuck. Я... Я не хотела тебя обидеть, Чак.
Chuck, I wish you'd told me. Чак, я хочу, чтобы ты рассказал мне.
He's worried about you, Chuck. Он беспокоится за тебя, Чак.
Chuck, I'd like to go back a little further, talk about when these symptoms first started. Чак, вернёмся немного в прошлое, поговорим, когда впервые появились эти симптомы.
Back to chasing ambulances, Chuck? Опять гоняешься за "скорой", Чак?
Chuck, Sandicot is a circle. Чак, Сэндикот - это круг.
I guess I'm just not used to seeing Chuck do anything selfless. Полагаю, мне всего лишь непривычно, что Чак совершает бескорыстные поступки.
Seriously, Chuck, we got to eat. Чак, я серьезно, нам надо поесть.
I didn't think people still named their kids Chuck, or Morgan, for that matter. Не думала что родители до сих пор называют своих детей Чак, или Морган, к примеру.
Chuck, dude, she left you her card. Чак, чувак, она оставила тебе визитку.
Okay, Chuck, talk to me. Ладно, Чак, расскажи мне.
Chuck, Ernie, and Arturo are there for you. Чак, Эрни и Артуро смажут ВАМ всё, что надо.
Sage advice as always, Chuck. Спасибо тебе за мудрый совет, Чак.
Chuck, aren't we ignoring the obvious? (дин) Чак, по-моему, мы упускаем очевидное.
Chuck, I think you're the one that needs a nice, tight roll. Чак, мне кажется тебе одному нужен хороший, плотный сверток.