| No, Chuck's here, and Blair didn't invite him. | Нет, здесь Чак, а Блэр его не приглашала. |
| My father is clean, Chuck. | Мой отец - чист, Чак. |
| Blair and Chuck - now there's a couple you can root for. | Блэр и Чак... теперь есть парочка, которую можно поддержать. |
| Chuck bass, I... Will never say those words to you. | Чак Басс, я... никогда не скажу тебе этих слов. |
| Chuck and blair going to the movies. | Чак и Блэр идут в кино. |
| Chuck, Dan has been helping us, unlike you. | Чак, Дэн помогал нам, в отличие от тебя. |
| So that's why Chuck was so upset. | Так, поэтому Чак был так расстроен. |
| Chuck, I need to know this. | Чак, мне нужно это знать. |
| Chuck, your father wouldn't have wanted this. | Чак, твой отец не хотел бы этого. |
| The important thing is that Chuck knows we're here for him. | Главное, Чак знает, что мы здесь ради него. |
| Chuck, this letter represents your dad's final words. | Чак, это письмо - последние слова твоего отца. |
| Looks like Chuck Bass made his choice. | Кажется, Чак Басс сделал свой выбор. |
| Chuck is taking this really seriously, | Чак относится к этому очень серьезно, и я им горжусь. |
| Chuck and his uncle Jack are on their way up. | Чак и его дядя Джек уже на пути сюда. |
| Especially if it means having Chuck Bass owe me a favor. | Особенно, если это значит, что Чак Басс - мой должник. |
| I'm sorry for the way Chuck behaved with the royal court. | Я извиняюсь за то, как Чак вел себя на королевском приеме. |
| I believe there's a box Chuck is protecting in his suite. | Я думаю, есть коробка, которую Чак хранит в своем номере. |
| Chuck was the only one who ever did, but he couldn't see the rest. | Чак был единственным, кто любил, но он не мог увидеть остального... |
| I am not stopping until Chuck feels as bad as I do. | Я не остановлюсь, пока Чак не почувствует себя так же плохо, как и я. |
| Chuck, Sarah, that was great, but seriously, back inside. | Чак, Сара, это было замечательно, но марш домой. |
| Line One's for you, Chuck. | Тебе звонят, Чак, первая линия. |
| Besides, Chuck, it's not like Ilsa left me empty-handed. | Кстати, Чак, Эльза не оставила меня с пустыми руками. |
| Chuck Berry, Jerry Lee Lewis and Elvis Presley. | Чак Берри, Джерри Ли Льюис Элвис Пресли. |
| Chuck, please pick up the phone so we can talk. | Чак, пожалуйста, поднимите трубку, чтобы мы могли поговорить. |
| This is Chuck Charles, live on the scene. | С вами в прямом эфире был Чак Чарльз. |