His name is Chuck, he's a detective, and he and I have been seeing each other. |
Его зовут Чак, он детектив и мы с ним встречаемся. |
I think it's safe to say, Chuck, that I've never seen anyone quite like you. |
Я думаю безопасно сказать, Чак, я никогда не видела никого, похожего на тебя. |
You know what, Chuck might be too nice to say anything, but I am not. |
Если Чак не может его послать, то это сделаю я. |
Maybe Chuck's right, but there's nothing you can do to stop it without the code. |
Может быть Чак и прав, но мы ничего не можем сделать без кода. |
Chuck, you bought a new suit? |
Чак, ты купил новый костюм? |
I'm really glad things turned out so well for you, Chuck. |
я по-настоящему рада что все повернулось для тебя так, Чак. |
I do believe you, Chuck, and... maybe I should've believed you at Stanford. |
Я верю тебе Чак, и возможно я верила тебе в Стэнфорде. |
Look, Chuck, I know it's hard, but tonight, you have to be a spy first. |
Послушай, Чак, это трудно но сегодня ты, в первую очередь, шпион. |
Chuck, are you on my phone? |
Чак, ты в моем телефоне? |
Chuck, does the Global Launch Agency mean anything to you? |
Чак, название Всемирное Агенство Запусков что-нибудь говорит тебе? |
We were down in the marina, and Chuck had won a yacht over the course of the summer. |
Мы были в гавани, Чак выиграл яхту на всё лето. |
Chuck, would you sit in gum for me real quick? |
Чак, сделаешь прикол с жвачкой для меня? |
Chuck, that is not how any of it happened, and you know it. |
Чак, ты же знаешь, всё было не так. |
Chuck, do you want to sext with me? |
Чак, ты хотел переписываться сексемесками? |
It's Chuck. It's the people you... |
Это Чак, это люди, которые... |
See, Mr. Peters is being paid by the record company, so let me give you the facts of life straight up, Chuck. |
Знаете, мистеру Петерсу платит ваша компания звукозаписи, так что позвольте мне изложить вам сухие факты, Чак. |
How far are you takin' this, Chuck? |
Насколько далеко ты готова зайти, Чак? |
What the hell's going on, Chuck? |
Какого черта здесь происходит, Чак? |
Pace yourself, Chuck, we've got 14 more levels. |
Не сбавляй темп, Чак, впереди еще 14 уровней. |
So please take your time, Chuck. Heh, no rush. |
Так что, Чак, не надо торопиться спешить некуда. |
Now when the time is right, Chuck will burst in and take pictures, and then your work here is done. |
Когда подойдёт время, ворвётся Чак и сделает фото, на этом ваша работа закончена. |
Chuck's on his way to see Bart now, and we're supposed to regroup there. |
Чак сейчас едет к Барту, и мы все должны собраться там. |
I think... I think Chuck is proposing to her. |
Думаю, Чак собирается сделать ей предложение. |
So thank you, Chuck, for keeping my seat warm. |
Так что спасибо, Чак, что сберег моё место. |
Chuck, I don't have to be a spy to piece together the clues here. |
Чак, не нужно быть шпионом, чтобы понять к чему ты клонишь. |