| His name is Chuck, he's a detective, and he and I have been seeing each other. | Его зовут Чак, он детектив и мы с ним встречаемся. |
| I think it's safe to say, Chuck, that I've never seen anyone quite like you. | Я думаю безопасно сказать, Чак, я никогда не видела никого, похожего на тебя. |
| You know what, Chuck might be too nice to say anything, but I am not. | Если Чак не может его послать, то это сделаю я. |
| Maybe Chuck's right, but there's nothing you can do to stop it without the code. | Может быть Чак и прав, но мы ничего не можем сделать без кода. |
| Chuck, you bought a new suit? | Чак, ты купил новый костюм? |
| I'm really glad things turned out so well for you, Chuck. | я по-настоящему рада что все повернулось для тебя так, Чак. |
| I do believe you, Chuck, and... maybe I should've believed you at Stanford. | Я верю тебе Чак, и возможно я верила тебе в Стэнфорде. |
| Look, Chuck, I know it's hard, but tonight, you have to be a spy first. | Послушай, Чак, это трудно но сегодня ты, в первую очередь, шпион. |
| Chuck, are you on my phone? | Чак, ты в моем телефоне? |
| Chuck, does the Global Launch Agency mean anything to you? | Чак, название Всемирное Агенство Запусков что-нибудь говорит тебе? |
| We were down in the marina, and Chuck had won a yacht over the course of the summer. | Мы были в гавани, Чак выиграл яхту на всё лето. |
| Chuck, would you sit in gum for me real quick? | Чак, сделаешь прикол с жвачкой для меня? |
| Chuck, that is not how any of it happened, and you know it. | Чак, ты же знаешь, всё было не так. |
| Chuck, do you want to sext with me? | Чак, ты хотел переписываться сексемесками? |
| It's Chuck. It's the people you... | Это Чак, это люди, которые... |
| See, Mr. Peters is being paid by the record company, so let me give you the facts of life straight up, Chuck. | Знаете, мистеру Петерсу платит ваша компания звукозаписи, так что позвольте мне изложить вам сухие факты, Чак. |
| How far are you takin' this, Chuck? | Насколько далеко ты готова зайти, Чак? |
| What the hell's going on, Chuck? | Какого черта здесь происходит, Чак? |
| Pace yourself, Chuck, we've got 14 more levels. | Не сбавляй темп, Чак, впереди еще 14 уровней. |
| So please take your time, Chuck. Heh, no rush. | Так что, Чак, не надо торопиться спешить некуда. |
| Now when the time is right, Chuck will burst in and take pictures, and then your work here is done. | Когда подойдёт время, ворвётся Чак и сделает фото, на этом ваша работа закончена. |
| Chuck's on his way to see Bart now, and we're supposed to regroup there. | Чак сейчас едет к Барту, и мы все должны собраться там. |
| I think... I think Chuck is proposing to her. | Думаю, Чак собирается сделать ей предложение. |
| So thank you, Chuck, for keeping my seat warm. | Так что спасибо, Чак, что сберег моё место. |
| Chuck, I don't have to be a spy to piece together the clues here. | Чак, не нужно быть шпионом, чтобы понять к чему ты клонишь. |