| These opening are getting old, Chuck. Really? | Все эти открытия блинных выходят из моды, Чак. |
| You know how much I don't like ultimatums, but I'm afraid Chuck has left me no choice. | Ты знаешь, как я не люблю ультиматумы, но боюсь, что Чак не оставил мне выбора. |
| Chuck and l, along with some of the partners, will buy that stock for $40 billion, which we've had to borrow from various... | Я, Чак и некоторые партнёры готовы выкупить эти акции... за $40 миллиардов, взятых нами в кредит из различных... |
| Why is it that Chuck thinks he can smoke? | А почему Чак решил, что ему можно курить? |
| Chuck, you're going on your first solo mission | Чак, ты отправляешься на своё первое задание в одиночку. |
| Seven months ago, when Chuck was in Prague, you went off grid for three days. | Семь месяцев назад, когда Чак был в Праге, вы были вне зоны досягаемости три дня. |
| What do you got, Chuck? | Что у тебя там, Чак? |
| Have you ever been to Paris, Chuck? | Ты когда-нибудь был в Париже, Чак? |
| What's your secret, Chuck? | В чём твой секрет, Чак? |
| Chuck, it's her first night back. | Чак, это первая ее первая ночь после возвращения. |
| But, Chuck, you know that what happens in that plaza depends entirely on Sarah. | Но Чак, вы же знаете, то, что будет на площади - зависит от Сары. |
| So what you're saying is Chuck Bartowski is a spy who runs a spy company underneath the store. | Так вы говорите, что Чак Бортовски - шпион, управляющий своей собственной шпионской фирмой, тут, под магазином. |
| Chuck, I'm sorry but the mission was a bust and Jill only put us in more danger. | Чак, прости, но миссия была провалена, и Джилл только втягивает нас в ещё большие неприятности. |
| Chuck, you have to realize that there are some people that you just cannot trust. | Чак, ты должен понять, что есть люди, которым ты не можешь доверять. |
| Jill, which office is Chuck in? | Джилл, в каком офисе Чак? |
| but rumor has it Chuck spent some time in Brooklyn - | но прошел слух, что Чак провел некоторое время в Бруклине... |
| Chuck says it's like taking candy from a baby. | Чак говорит, это проще, чем с бревна упасть. |
| Chuck, what happened on the install? | Чак, что случилось на выезде? |
| I knew it, Chuck sure knew it. | Я знал это, Чак знал это. |
| Yes, and I... I think Chuck might've helped him. | Да, и я думаю, Чак ему в этом помог. |
| Chuck, why did you just do that? | Чак, зачем ты только что это сделал? |
| Is there anything Chuck Bass can't get you to do? | Есть хоть что-то, что Чак не может заставить тебя делать? |
| No, Chuck, but I'm the case agent now. | Нет, Чак, но я теперь агент по этому делу. |
| We now know that the man Chuck identified last night, Dr. Howard Busgang, is in fact codenamed Perseus. | Нам стало игвестно, что человек, которого Чак узнал вчера, доктор Говард Басганг, на самом деле известен под кодовым именем Персей. |
| It's already done, okay, Chuck? | Все уже решено, ясно, Чак? |