| Seriously, Chuck, what were you thinking? | Серьёзно, Чак, о чем ты думал? |
| Chuck, what happened to Tex and Dutch? | Чак, что с Тэксом и Датчем? |
| Chuck, you are a wonderful man, and I have enjoyed our time together, but... | Чак, ты необыкновенный человек, и мне было приятно встречаться с тобой, но... |
| You got a second, Chuck? | Чак, можно тебя на минуту? |
| Chuck is my best friend, and I want to do more than just sit behind some computer to try to find him. | Чак - мой лучший друг, и я не могу просто сидеть за компьютером, и надеяться так найти его. |
| Chuck, how is that even possible? | Чак, вообще возможно ли это? |
| Chuck, I would have told you sooner, but I didn't think she'd find anything. | Чак, надо было раньше сказать тебе, но я не думал, что она что-то сможет. |
| But Chuck, she's making progress. | Но Чак, она так продвинулась! |
| Look, I... wanted to realize my full potential before joining forces with a powerful man, but Chuck has... matured past games and fatwas. | Послушай, я... хотела реализовать весь свой потенциал прежде, чем соединю силы с сильным мужчиной, но Чак... перерос прошлые игры и сражения. |
| Between the videotape you told me about and the letter from her mom, Chuck, I can't let her get her hopes up. | Видеозапись, о которой ты мне рассказал и то письмо от ее мамы, Чак, я не могу позволить ей обнадеждивать саму себя. |
| I'm surprised this is your response knowing how attached Chuck is to his hotel, what it means to him. | Удивлен твоим ответом... Ты ведь знаешь, как Чак привязан к этому отелю, что он для него значит. |
| Chuck will win. I'll be right by his side as long as it takes for that to happen. | Чак выиграет, и я буду на его стороне, как бы долго ни пришлось ждать, пока это случится. |
| Chuck, are you kidding me? | Чак, ты что, шутишь? |
| Chuck should be thanking me for making his club possible, Not treating me like some useless pawn. | Чак должен благодарить меня, что его клуб смог вообще открыться, а не обращаться со мной, как с бесполезной пешкой. |
| Chuck, I am your number-one fan. | Чак, я, конечно, фанатка. |
| Yes, it is, Chuck. | Нет, это то, Чак. |
| To be honest, after what Chuck put me through, I'm kind of talked out. | Если честно, после того, через что меня заставил пройти Чак, я как-то наболталась. |
| Many contemporary American artists, such as Andy Warhol, Alex Katz and Chuck Close, have made the human face a focal point of their work. | Далее, многие современные художники, такие как Энди Уорхол, Алекс Катц и Чак Клоуз делали человеческое лицо главным фокусом своих произведений. |
| Spin's Chuck Eddy considered Kill 'Em All the inception of the "extreme metal mania" of the early 1980s. | В свою очередь, Чак Эдди из журнала Spin назвал Kill 'Em All началом «мании экстрим-метала» начала 1980-х. |
| His debut came in the 1987 motion picture Amazing Grace and Chuck, playing a fictitious Boston Celtics star. | Его дебютом стал в 1987 году художественный фильм «Удивительные Грейс и Чак», где он сыграл вымышленную звезду «Бостон Селтикс». |
| Jack Warner resigned from his position as CONCACAF president after being reported to FIFA by the American CONCACAF General Secretary Chuck Blazer. | Джек Уорнер ушёл в отставку с поста президента КОНКАКАФ после того, как американский генеральный секретарь КОНКАКАФ Чак Блейзер сообщил об инциденте ФИФА. |
| After the Quickness tour, H.R. and Earl left once again and H.R. was replaced by former Faith No More vocalist Chuck Mosley. | После Quickness турне H.R. и Эрл снова покинули группу, вокалиста замещает Чак Мосли, до этого певший в Faith No More. |
| Writing for The McClatchy Company, Chuck Shepherd called it "Great Art!". | В своих статьях для газетного издательства The McClatchy Company, Чак Шепард назвал это «великим искусством». |
| Until then, no more penny-ante checks designed to make it look like Chuck still works here. | А до того - никаких мелких чеков, выписанных, чтобы сделать вид, что Чак тут всё ещё работает. |
| Chuck, whose side are you on? | Чак, на чьей ты стороне? |