Chuck said that the owner, lucky louie, was rich And that the pizza joint was a tax write-off. |
Чак сказал, что владелец, счастливчик Луи, богат и, что пиццерия это только для списания налогов. |
I mean, my name is Charles, but my friends call me Chuck. |
Я хотел сказать, меня зовут Чарльз, но друзья зовут меня Чак. |
Chuck? I heard from him. |
Чак, он только, он только что звонил. |
Chuck was just something I had to get out of my system In order to realize nate was my destiny all along. |
Чак был чем-то, что мне нужно было вытащить из своей системы, чтобы осознать, что Нейт всегда был моей судьбой. |
But Chuck is smarter than you and me put together, so we're not talking him out of this, and I'm not sending him to a rubber room. |
Но Чак умнее нас с Вами, вместе взятыми, так что с ним мы это обсуждать не будем, как и не будем его помещать в мягкую комнату. |
One of them looks like a spy and the other one looks like Chuck. |
Один из них выглядит как шпион, а второй выглядит... как Чак. |
Gus, don't be the one game at Chuck E. Cheese that isn't broken. |
Гас, не будь единственной игрой, которая не сломана у Чак Е. Чиз. |
No, that's the thing, Chuck. |
Нет, дело вот в чем, Чак |
Chuck, the other night, you said some pretty heavy things about Sarah, about her not being the one. |
Чак, однажды, ты сказал некоторые довольно неприятные вещи о Саре, о том, что она не та самая. |
Like, where were you the night of Chuck's accident, |
Например, где ты была в ту ночь, когда Чак попал в аварию? |
No. No, Chuck knew that... |
Да нет, нет, Чак знал... |
Can Chuck come over and play the new game tonight? |
А Чак может прийти сегодня, поиграть в новую игру? |
This time, Chuck, I can't tell you. |
в этот раз, Чак Я не могу тебе рассказать. |
I'm like Chuck Norris, only instead of crushing bad guys' skulls, I'm crushing documents. |
Я - как Чак Норрис, только вместо того, чтобы проламывать черепа злодеям, я проламываю документы. |
Chuck, keep everybody as far away from the Intersect room as possible. |
Чак, уведите всех от комнаты Интерсекта как можно дальше. Нет, Бентли! |
Chuck, I know you're trying to make me feel guilty about buying The Palace and firing all these nice people, but business is business. |
Чак я знаю, что ты пытаешься заставить меня почуствовать себя виновной из-за покупки Пэласа и увольнение всех этих милых людей но бизнес - это бизнес. |
It's lonely boy, and it wasn't an affair... just a kiss, which made me see how much I wished it was with Chuck. |
Это одинокий мальчик, и это не была интрижка... просто поцелуй, который заставил меня понять, как я хочу, чтобы это был Чак. |
How could you do that to me, Chuck? |
Как ты мог так поступить со мной, Чак? |
Chuck doesn't know. Really? |
Чак ничего об этом не знает. |
Please, Miss Blair, Mr. Chuck, will you be happy couple for Vanya and me? |
Пожалуйста, мисс Блэр, мистер Чак, вы будете счастливой парой для Вани и меня? |
Chuck, what you are seeing in Shaw is an absolute professional: |
Чак, то, что вы видите в Шоу - это абсолютный профессионализм: |
Chuck, I fell for you a long, long time ago... after you fixed my phone and before you started defusing bombs with computer viruses. |
Чак, я давно влюблена в тебя, давно, еще с тех пор, как ты починил телефон и до того, как начал разряжать бомбы с помощью компьютерных вирусов. |
Or sometimes people call me Captain Awesome, but I have no idea who this... who this Chuck... |
А иногда люди зовут меня Капитан Великолепный, Но я не представляю кто этот... кто этот Чак... |
Bishop Chuck Murphy, of the AMiA, expressed his will that the fracture between the AMiA and the ACNA could be solved in an answer letter to Archbishop Duncan, on 8 September 2012. |
Епископ Чак Мерфи из Американской миссии в Америках выразил свою волю относительно того, что разрыв между AMiA и ACNA может быть разрешён в ответном письме архиепископу Дункану 8 сентября 2012 года. |
Before he became endorsed by Ibanez, he used a Vigier Marilyn, then later switched to a BC Rich Stealth Model, as used by Chuck Schuldiner of Death. |
Прежде чем он использовал гитары бренда "Ibanez", он играл на гитаре "Vigier Marilyn", потом перешёл на "BC Rich Stealth Model", как фронтмен группы "Death" Чак Шульдинер. |