I think they should call him |
Мне кажется, они должны были назвать его |
What else would you call it? |
А как еще это назвать? |
What else would you call it? |
Как это еще назвать? |
You know what to call? |
Знаете, как назвать? |
If you call that a kiss. |
Если это можно назвать поцелуем. |
Now, call me by my name. |
Попробуй назвать меня по имени. |
Don't have nobody to call my own |
Нет никого, кого назвать своей |
What do you call this? |
Как же это назвать? |
Did you want to call him Shaun? |
Ты хотела назвать его Шоном? |
Could you call me by my first name? |
Можешь назвать меня по имени? |
You could call him that. |
Его можно так назвать. |
Do we have to call her parents? |
Ты собираешься назвать его? |
Don't call me that. |
Не надо меня так назвать. |
What are you going to call them? |
Как ты их собираешься назвать? |
You might call it courting. |
Можно это и так назвать. |
I would hardly call it living. |
Это трудно назвать жизнью. |
You could call that preparation. |
Наверное, это можно назвать подготовкой... |
And call them Judges! |
И назвать их судьями. |
But I wouldn't call it calm. |
Но спокойствием это трудно назвать. |
Do you want to call someone? |
Вы хотите назвать кого-нибудь? |
You might even call it an epiphany. |
Вы можете назвать это прозрением |
Maybe we should call it a day. |
Может мы должны назвать этот день |
You might call her a... personal chef. |
Можно назвать её личным поваром. |
What would you call it? |
Как бы это назвать? |
You may call it a joke. |
Можешь назвать это шуткой. |