Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Назвать

Примеры в контексте "Call - Назвать"

Примеры: Call - Назвать
Today, you'd call that a "music producer." Сегодня это можно назвать "музыкальный продюссер".
We could call it "andena." Мы могли назвать это "Андена".
You can call it another lonely day Ты можешь назвать это еще одним одиноким днем
How about we let him call out your next number? А если разрешить ему назвать следующее число?
What are you going to call this new opera, Jerry? Как ты хочешь назвать свое новое творение, Джерри?
Can't you call me Kay? Почему вы не можете назвать меня Кэй?
Well, you can call me "Father X", like Malcolm X. Можете назвать меня Падре Икс, как Малкольм Икс.
I mean, maybe you can call it that. Может, это можно и так назвать.
What did you want to call it? А как ты хотел его назвать?
They let you call that work? Они позволили тебе назвать это работой?
I left the rest of my cash at home, which I can call it because I live there. Я оставил наличные дома, который я могу так назвать, потому что я там живу.
Why not just call the party that? Почему бы просто не назвать так вечеринку?
Anyway, I'm not sure she's the best fit for our little - how should we call it - rebel alliance. В любом случае, я не уверен, что она лучший кандидат для нашего небольшого... как бы его назвать...
"you can call yourself a full-fledged man." "Ты можешь назвать себя настоящим мужчиной".
how should I call it, spontaneous attitude towards the universe? как бы это назвать... спонтанной позицией по отношению к вселенной?
So, what would you call it? Так что как по-другому это назвать?
Yasmin, would you call Adam your boyfriend? Ясмин, вы можете назвать Адама своим парнем?
What, you can't call kids monkeys? Что, нельзя назвать детей обезьянками?
You would call this a ditch, right? Это ведь можно назвать канавой, верно?
We'd have a boy and call him... Wallace! Неплохо бы завести мальчика и назвать его Уоллас!
And on these grounds you dare to call the Warlord Tegana a liar? И по этим признакам вы осмелились назвать военного эмиссара Тёхану лжецом?
Now, what are we going to call me? А теперь, как вы собираетесь назвать меня?
Are you really going to call it that? Вы и в самом деле собираетесь его так назвать?
I'd hardly call it a trinket, Mr. Gru. Вряд ли можно назвать это "штуковиной".
So, would you call that a two-man tent? Итак, твою палатку можно назвать двухместной?