Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Назвать

Примеры в контексте "Call - Назвать"

Примеры: Call - Назвать
I'm tempted to call it too perfect. я испытываю желание назвать это действительно прекрасным.
Why do you think the committee decided to call you first? Почему вы думаете, что комитет решил назвать вас первым?
Now, what should I call you? И как же мне тебя назвать?
You what they call a drop out? Ты ведь тот, кого можно назвать изгоем?
Some might call it a stubborn refusal to see what's exactly in front of his eyes. Некоторые могут назвать его упрямым отрицанием того, что происходит прямо на его глазах.
He never did find a home or family to call his own. У него никогда не было семьи, которую он мог бы назвать своей.
Can't you just call them and have it postponed? Не можете вы просто назвать их и он будет отложен?
And these are not what you would call human! А этих тоже нельзя назвать людьми!
Well, you can call it whatever you like, Ma'am. Ну, вы можете назвать его так, как пожелаете, мэм.
I don't think you can call it an attack if no one got injured. Я не думаю, что ты можешь назвать это атакой, ведь никто не пострадал.
It's called "old Lady", like you call a companion or a mother. Его называли "стариной", как вы могли бы назвать отца или друга.
What on earth inspired you to adopt such a... what should we call this... Что же вдохновило вас прибегнуть к такому... как бы лучше назвать...
One with nothing in his coat sleeves, the other one shuffling around on those little wooden feet, if you could call them that. У одного рукава пальто совершенно пусты, другой суетится вокруг на этих деревянных ножках, если их вообще можно назвать ногами.
What else could they call it? А как еще его можно назвать?
Better call it "anguish." Лучше назвать его "агонийский".
Some of these people want a federal Britain, others don't, and as long as we continue to do nothing we can call that consensus. Кто-то из этих людей хочет федеративную Британию - кто-то нет - и, пока мы продолжаем ничего не делать, мы можем назвать это консенсусом.
Do I call him Mr Tickle? Я могу назвать его мистер Тикл?
I'm not sure I'd call what Lucifer, Mom and I are doing going a vacation, but... Вряд ли то, что ЛюцифЕр, мама и я задумали, можно назвать отпуском, но...
It's been worked out by the only man we've ever been able to call, certainly for over 1,000 years, I think, Pope Emeritus. Она была разработана единственным человеком, которого мы можем назвать, за более чем 1000 лет, я думаю, почетный Папа.
Listen, Sonny, I would like to help but my status in your country is not what you would call legal. Послушай, Сонни, я хотел бы помочь но мой статус в вашей стране нельзя назвать легальным.
What do you call a guy who hangs out with three musicians? Как назвать чела, который разом с тремя музыкантшами?
It's not very blue, but it's blue enough to call blue. Не совсем синий, но достаточно, чтобы назвать его синим.
I guess you could call it, the "us we're supposed to be". Можно назвать их "мы, которые должны были быть".
How can you call CEO, Hyung? Как ты можешь назвать президента хеном?
And you can call me uncool But it's a simple fact I got your back Ты можешь назвать меня ненормальной Но это простой факт - я вернула тебя