Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Назвать

Примеры в контексте "Call - Назвать"

Примеры: Call - Назвать
But you don't even have the decency to call me the Godfather. Но ты даже ради приличия не можешь назвать меня Крестным Отцом.
I'm honored to call myself your teacher. Я горжусь что могу назвать себя твоим учителем.
We all need a place to call our own. Нам всем нужно место, которое мы сможем назвать домом.
You should call him Tak Gu. Ты должна назвать его Так Гу.
Don't think I can call myself a landlady. Не думаю, что могу себя назвать хозяйкой.
Man's got to have a place he can call his own. Человеку нужен уголок, который можно назвать своим.
I guess you can call it a low-fat factory. Я думаю, его можно назвать «низкокалорийным» заводом.
Nobody can call free human beings who live chained to the limitations that destitution imposes upon millions of people. Никто не сможет назвать свободными людей, испытывающих различные ограничения, которые нищета налагает на миллионы людей.
I guess you could call me the LeBron James of drapes. Думаю, ты мог бы назвать меня задрапированным Джеймсом Леброном (баскетболист).
I mean, nobody can call that harassment. В смысле, никто не сможет назвать это преследованием.
Some might even call it a perfect night. Ее можно назвать "идеальной".
Only a Cardassian would call this hellhole invigorating. Только кардассианец способен назвать эту адскую бездну бодрящей.
There is one what you might call chink of light, sir. Есть одна зацепка, и её можно назвать лучом света, сэр.
One can hardly call it a used car. 15,000. Её и подержанной то нельзя назвать.
I don't know if you'd call her a singer. Не уверен, что ее можно назвать певицей.
My own stash, I guess you could call it. Мой личный запас, думаю, так это можно назвать.
Only you could sign a ceasefire and call it victory. Лишь ты мог пойти на перемирие и назвать это победой.
Well, if you can call going back to Capeside an adventure. Ну, если можно назвать возвращение в Кейпсайд приключением.
One would be hard-pressed to call her a girlfriend. Было бы преувеличением назвать её моей девушкой.
And even harder pressed to call that relationship a success. И ещё большим - назвать эти отношения состоявшимися.
Then we couldn't call it the truth. Тогда мы не можем назвать их правдой.
I don't think you can call it dating exactly. И вряд ли их можно назвать романами.
One might even call it... donkey-brained. Такого человека можно даже назвать... осло-мозглым.
That's what I told Albert I want to call her. Я сказала Альберту, что так хочу её назвать.
I don't think you would exactly call her pretty. Я думаю, хорошенькой её едва ли можно назвать.