Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Назвать

Примеры в контексте "Call - Назвать"

Примеры: Call - Назвать
I can't call Crowley my own. Я не могу назвать Кроули своим.
I wanted to call it Jackson Is Sitting On Top Of The World. Я хотел назвать интервью "Майкл Джексон на вершине мира".
We could call it "The man with the smelly socks". Можем назвать его "Мужчина с вонючими носками".
He wanted to call it Ocean Breeze. Он хотел назвать его Океанский Бриз.
You can call it professional deformation, but I only like old objects that have belonged to somebody. Вы можете назвать это профессиональным сдвигом, но мне нравятся только такие старые вещи, которые принадлежали кому-нибудь.
You may call it illumination, Thomas... Вы можете назвать это разъяснением, Томас...
I'll never be what you might call a success. Я никогда не буду тем, кого ты могла бы назвать успешным.
And I am proud to call her my partner. И я горжусь тем, что могу назвать ее своим партнером.
I think it would be reasonable to even call it fate. Думаю, можно назвать это судьбой.
I don't know what you'd call him, really, my charge. Я не знаю, как его назвать, честно... мой подопечный.
I am not what you would call a hardcore fan of the genre. Я не из тех, кого можно назвать поклонником хардкора.
It'll be an honor to call you son when you come back. Это будет честью назвать вас сыном, когда вы вернетесь.
I think we can call it the Marine Offenses Act. Назвать это можно - Морской защитный акт.
Since then we have all prayed for a place that we could call home. С тех пор мы мечтали о месте, которое сможем назвать домом.
I think we have to call that a disaster. Думаю, мы могли бы назвать это катастрофой.
His name's Arlo, but you can call him Jason Two or whatever. Его зовут Арло, но ты можешь назвать его Джейсон-второй или как захочешь.
In this class, we're interested in what we might call fine art. На этом курсе нас будет интересовать то, что можно назвать изобразительным искусством.
And I'm proud to call her... И рад, что могу назвать её... дочерью...
And if necessary we could call it some kind of exchange programme. И если необходимо, можно назвать это своего рода программой по обмену.
To call it an estrangement would be a bit of an understatement. При этом назвать его отчужденным было бы преуменьшением.
You see, I'm what you call an atheist. Я тот, кого можно назвать атеистом.
You can't call two episodes an arc. Да, нельзя назвать аркой две серии.
Aptitudes, I guess you could call them. Думаю, их можно назвать способностями.
Contemporary sociology and political science have decided to call this phenomenon a "transition" - the passage from one state to another. Современная социология и политическая наука решили назвать это явление "переходом" - движение от одной стадии к другой.
If you can call them women, Michelangelo. Если их можно назвать женщинами, Микеланджело.