Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Назвать

Примеры в контексте "Call - Назвать"

Примеры: Call - Назвать
I am still alive, and I think that it is a total disrespect to come to South Africa, make a movie about my struggle, and call that movie some translation of a romantic life of Winnie Mandela. Я все еще жива, и я думаю, что это общее неуважение, приехать в Южную Африку, сделать фильм о моей борьбе, и назвать этот фильм некоторым изложением романтической жизни Винни Манделы».
Mark was at work, and Jonathan Poneman said, 'Why don't you call your band Truly? ' Марк был на работе, и Джонатан Поунмэн тоже сказал: "Почему бы тебе не назвать свою группу Truly?".
We were thinking about names for the record, and he said 'Why don't you guys call it 'Uomini D'Onore'? ' Мы думали о названии и он сказал, Почему бы его не назвать 'Uomini D'Onore'? .
Despite a budget of more than $100 million the film earned only $7.6 million in its opening weekend, leading the Los Angeles Times to call it "one of the year's biggest flops". Несмотря на более чем $ 100 млн бюджета, фильм заработал лишь $ 7,6 млн в первый уик-энд, что позволило Los Angeles Times назвать его «одним из крупнейших провалов года».
I'll tell you what, why don't we just call this... payback? Вот, что я тебе скажу, почему бы нам просто не назвать это... расплатой?
What else do you call laying back for 21/2 miles... then stealing a race in the last 200 yards? А как ещё назвать того кто тянется позади 2.5 мили... а потом крадёт гонку на последних 200 ярдах?
I myself felt that his feelings were really... not all that different from the normal... maybe what one would call... the well-adjusted normal person... only carried to an extreme degree... to an extreme extent. Сам я полагал, что его чувства, на самом деле... не слишком отличались от нормы... возможно, их надо назвать... чувствами нормального человека... только возведенными в высшую степень... высшей степени.
All right, let's just agree to blame the bartender and call it a night, okay? Хорошо, давай считать, что виноват бармен. и назвать это ночью, ладно?
Well, what would zou call it when a man barks and quacks at zou? Ну как это назвать, когда человек гавкает и крякает на тебя?
Now you can call me cro-magnon or old-fashioned, but that is not going to stop me from taking you home to my bed tonight and showing you what kind of man I am. Теперь можешь назвать меня кроманьонцем или старомодным, но это меня не остановит от отведения домой тебя к моей кровати сегодня вечером и показать вам какой я человек
What do you call someone you've known a long time... and always wanted to destroy? Как назвать человека, которого ты давно знаешь и всегда хотел убить?
I mean, you can call my people "you people." Вы можете назвать мою страну "этой страной", нам все равно.
And now, my eyes happened, I can tell you exactly say I can call you examples... I do not know... И вот, у меня на глазах случалось, я могу тебе точно сказать, я могу тебе назвать примеров... я не знаю...
Luther Mason... (scoffs) I can't even call him "Doctor" - had his license revoked two years ago for doing to another patient what he's now doing to you. Лютер Мэйсон - я даже не могу назвать его доктором - два года назад лишился лицензии за то, что пытался провернуть с другим пациентом, то же что с вами.
Guys, what do you think we should call the band? Ребят, как думаете, как назвать группу?
In his final years, I was fortunate to call him "Mon Prof." На закате его жизни, мне посчастливилось назвать его "учителем".
You know, we could call it "Son and Hawk." Можно было бы назвать её "Сын и Хоук".
I can't remember who discovered it, but he... the guy who discovered it wanted to call it George Planet... Не могу вспомнить, кто совершил это открытие, но он... этот парень, открывший это, хотел назвать эту планету планетой Георга...
If we've got a choice between calling a song 'Understand Me' or 'Shake the Disease', we'll call it 'Shake the Disease'. У нас был выбор, назвать песню "Understand Me" или "Shake the Disease", и мы выбрали "Shake the Disease".
What do you call the guy who hangs out with the band but isn't a musician? Знаешь, как называют парней, которые состоят в группе, но музыкантами их сложно назвать?
So if I had an unusual item of clothing that had never been seen before, we could call it a Smith. То есть, если бы у меня был необычный предмет гардероба, который раньше никогда не видели, мы могли бы назвать его Смит
Goren - may I call you Goren? Горен... Могу назвать тебя Горен?
Then wouldn't you call it the Chet Palaburn School of Acting given its auspices? Тогда почему бы тебе не назвать это Школа актерского мастерства Чета Пэлабурна в его честь?
You could call it all the money and guys would still be going, I'm in. Let's do this. Можно назвать алиментами все деньги, а парни всеравно говорили бы, "Я в деле... давайте сделаем это."
She plays golf, and is what kids will someday call a "DUFF." Она играет в гольф и хочет назвать своего ребенка "Дафф".