| What else would you call him? | Как же его еще назвать? |
| If you can call it that. | Если это можно так назвать |
| If you can call it punished. | Если это можно так назвать. |
| This is what I call the Christly function. | Это можно назвать функцией Христовой. |
| You might call him a haruspex. | Вы можете назвать его гаруспиком. |
| We could call it Nuktuk: | Мы могли бы назвать это Нуктук: |
| What do you call her? | Как еще ее назвать? |
| If you can call it a system. | Если можно ее так назвать. |
| If you have to call it that. | Можно и так назвать. |
| You might call him an artist. | Можно назвать его художником. |
| We can call her the simpleminded one. | Её можно назвать просто туповатой. |
| What should I call him? | Как мне его назвать? |
| If you call it livin'. | Если это можно назвать жизнью. |
| I'd like to call her Sybil. | Я хочу назвать ее Сибил. |
| I'd almost call it a crash. | Я почти назвать это крах. |
| I'm going to call that demure. | Я хочу назвать это скромно. |
| What should I call him? | А как мне его назвать? |
| If you can call it that. | Если можно ее так назвать. |
| I'm what you would call a pillar. | Меня уже можно назвать памятником. |
| Some may call us conspirators. | Кто-то может назвать нас заговорщиками. |
| You could call it a fatal flaw. | Можно назвать это роковой ошибкой. |
| I'd hardly call that bait. | Сложно назвать её приманкой. |
| To call me that? | Чтобы назвать меня так? |
| We can call it an appetizer. | мы можем назвать это закуской... |
| Although I would call myself a hero. | Впрочем, меня трудно назвать героем |