Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Назвать

Примеры в контексте "Call - Назвать"

Примеры: Call - Назвать
We can hardly call it a victory. Мы едва ли можем назвать это победой.
I don't call that talking. Я не могу назвать это разговором.
I cannot call him a brute... Я не могу назвать его скотиной...
I'm running out of things to call him. У меня даже нет слов, как его назвать.
I'll have her to call mine. Я смогу назвать её своим достижением.
In fact, you could call it a form of vision. В действительности, это даже можно назвать видением.
What you might call a bad day in the office. Можете назвать это неудачным днём на работе.
They should call it Sad Feet. Им нужно было назвать его Ломай Ноги.
It means I don't know what else to call it. Это значит, я не знаю, как еще это назвать.
You can call me crazy, but at least where I came from, we were practicing law. Можете назвать меня сумасшедшей, но там, откуда я родом, мы действовали по закону.
Still, I suppose one might call him a patriot. Тем не менее, я полагаю, его можно назвать патриотом.
You just have to call their name. Нужно только назвать их по имени.
You'd hardly call them photofits. Вряд ли это можно назвать фотороботом.
i thought we should call it something. "Я думаю, что мы должны это как-то назвать..."
They insist the worst people can call it is "indifferent". Настаивают, что самое худшее, как это можно назвать - безразличие.
You might even call it a collaboration of sorts. Можете назвать это в некотором роде сотрудничеством.
Or we could call it Dumbo after the flying elephant. Можем назвать и "Дамбо", по имени летающего слона.
I might just call that number. я мог бы только назвать тот номер.
I could call you king of Ithaca. Я мог бы назвать тебя царем Итаки.
We've built a place we can call home. Мы построили место, которое можем назвать домом.
I'd hardly call it a collection. Но это с натяжкой можно назвать коллекцией.
You can call it a mother's will to survive. Можете назвать это материнским стремлением к выживанию.
El, any man would be honoured to call you his. Эль, любой мужчина почёл бы за честь назвать тебя своей.
In exchange, I'll be proud to call every one of you my partner. Взамен, я буду горд назвать вас всех моими партнёрами.
We used to call terrorism the crime that dares to speak its name. Мы привыкли называть терроризмом преступления, которые посмели назвать свое имя.