We can hardly call it a victory. |
Мы едва ли можем назвать это победой. |
I don't call that talking. |
Я не могу назвать это разговором. |
I cannot call him a brute... |
Я не могу назвать его скотиной... |
I'm running out of things to call him. |
У меня даже нет слов, как его назвать. |
I'll have her to call mine. |
Я смогу назвать её своим достижением. |
In fact, you could call it a form of vision. |
В действительности, это даже можно назвать видением. |
What you might call a bad day in the office. |
Можете назвать это неудачным днём на работе. |
They should call it Sad Feet. |
Им нужно было назвать его Ломай Ноги. |
It means I don't know what else to call it. |
Это значит, я не знаю, как еще это назвать. |
You can call me crazy, but at least where I came from, we were practicing law. |
Можете назвать меня сумасшедшей, но там, откуда я родом, мы действовали по закону. |
Still, I suppose one might call him a patriot. |
Тем не менее, я полагаю, его можно назвать патриотом. |
You just have to call their name. |
Нужно только назвать их по имени. |
You'd hardly call them photofits. |
Вряд ли это можно назвать фотороботом. |
i thought we should call it something. |
"Я думаю, что мы должны это как-то назвать..." |
They insist the worst people can call it is "indifferent". |
Настаивают, что самое худшее, как это можно назвать - безразличие. |
You might even call it a collaboration of sorts. |
Можете назвать это в некотором роде сотрудничеством. |
Or we could call it Dumbo after the flying elephant. |
Можем назвать и "Дамбо", по имени летающего слона. |
I might just call that number. |
я мог бы только назвать тот номер. |
I could call you king of Ithaca. |
Я мог бы назвать тебя царем Итаки. |
We've built a place we can call home. |
Мы построили место, которое можем назвать домом. |
I'd hardly call it a collection. |
Но это с натяжкой можно назвать коллекцией. |
You can call it a mother's will to survive. |
Можете назвать это материнским стремлением к выживанию. |
El, any man would be honoured to call you his. |
Эль, любой мужчина почёл бы за честь назвать тебя своей. |
In exchange, I'll be proud to call every one of you my partner. |
Взамен, я буду горд назвать вас всех моими партнёрами. |
We used to call terrorism the crime that dares to speak its name. |
Мы привыкли называть терроризмом преступления, которые посмели назвать свое имя. |